There is a funnel effect. The Commission and the Council decide , the Council decides , the Commission follows , Parliament does its yes man act , you get the funnel and everything slides , slides , slides and in it goes
Es gibt eine Trichterwirkung. Die Kommission und der Rat beschließen , der Rat beschließt , die Kommission folgt , das Parlament ist der Jasager , dann kommt der Trichter , und es rutscht und rutscht und rutscht und läuft hinein
In the real world , Brussels is seeking to sell arms to the Communist regime in Beijing and isolating Taiwan , it is cosying up to the Ayatollahs in Tehran , it is refusing to do business with the anti - Castro dissidents in Cuba and it is trying to funnel cash to Hamas
In der Realität versucht Brüssel , Waffen an das kommunistische Regime in Peking zu verkaufen und Taiwan zu isolieren , es fährt einen Schmusekurs mit den Ajatollahs in Teheran , es lehnt ab , Geschäfte mit den Castro - Gegnern in Kuba zu machen und versucht , Geldmittel zur Hamas zu schleusen
No one can do anything any more because when you have a funnel effect you can no longer stop it . and you have no way of raising political problems.Just read : so far as the media are concerned , the conditions of fairness are not guaranteed , but it does not matter , it will come. In one case the judiciary is not independent , but it does not matter , it will come ; the machinery for protecting minorities is not yet in place , but it does not matter , it will come
Und niemand kann mehr etwas tun , denn bei einer Trichterwirkung kann man nichts mehr aufhalten . und Sie haben keine Möglichkeit , politische Probleme anzusprechen.Lesen Sie nur : Was die Medien betrifft , so sind Bedingungen einer gerechten Behandlung nicht gewährleistet , aber das macht nichts , das kommt schon noch. In einem Fall ist die Justiz nicht unabhängig , aber das macht nichts , das wird schon noch. Die Mechanismen für den Minderheitenschutz bestehen noch nicht , aber das macht nichts , das kommt schon noch. Wann und wie wird es kommen