Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"foliage" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
foliage
 
1. {noun}   Laub {n} , Blattwerk {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , my first words must be to repudiate those uttered by the previous Member since he does not really see the importance of ultra - peripheral regions and their respective floricultural activity , which need to be protected because this is a market which is suffering very much from the costs of isolation and this must be taken into account by the Community institutions.The commercialisation of European floriculture is not going through a time of prosperity mainly because of the increase in competition which the European Union itself has fostered. This explains the proposal for a Council regulation and the excellent report drafted by Mr Filippi , concerning the establishment of specific measures aimed at promoting the production of commercial flowers , foliage and house plantsHerr Präsident , als erstes möchte ich die Worte meines Vorredners zurückweisen , zumal er die tatsächliche Bedeutung der äußersten Randregionen und ihrer Blumenzucht - sowie anderer landwirtschaftlicher Aktivitäten - nicht berücksichtigt , die deshalb geschützt werden müssen , weil es sich um einen Markt handelt , der durch die hohen Kosten der Insellage sehr benachteiligt ist. Dies müssen die EU - Institutionen sehen und berücksichtigen.Der europäische Blumenhandel findet in heutiger Zeit keine gewinnbringenden und leichten Absatzmöglichkeiten vor allem aufgrund einer wachsenden Konkurrenz , die die Union selbst gefördert hat. Dies ist der Grund für den Verordnungsvorschlag des Rats und den ausgezeichneten Bericht von Herrn Filippi , die sich auf besondere Maßnahmen zur Förderung von Schnittblumen , Bindegrün und lebende Pflanzen beziehen. Wir sind mit diesem Vorschlag vollkommen einverstanden , der den Absatz dieser auf EU - Territorium erzeugten Produktionen signifikant erhöhen wird
Mr President , although aware of the absolute need to put into effect strict preventive measures and effective rules to combat atmospheric pollution , our society is nevertheless revealing itself to be hidebound and inclined to inflict damage on itself. Not even the Commission has been able to reverse this trend and secure a real understanding of the need to protect the environment and the health of citizens. It revealed its own limitations when it failed to propose adequate financial support. In point of fact , this is totally inadequate compared with the problem of safeguarding forests and preventing the fires which play so great a part in their destruction.The damage caused to forests largely results from : the atmospheric pollution caused by the major industrial complexes ; the change in weather conditions brought about by this disruption to natural balances which has devastating consequences , triggering processes of degradation , such as defoliation and foliage decoloration ; and fires - both fires that result from natural causes and those which are the result of human stupidity.Community action will have , therefore , firstly , to seek to harmonize the efforts of the Member States to prevent this problem , which principally affects the southern states of the Union where fires have resulted in the destruction of more than 500 , 000 hectares of forest. If we then consider the funding allocated to the two programmes on forest protection , during the first five years of their application , and note that the available resources have been practically exhausted , it is clear just how inadequate that funding is.We are therefore asking , on the one hand , for the Commission to identify those areas particularly at risk and make them the main target of Community aid and , on the other , for the Member States to submit global fire protection programmes. The latter must not be general , that is not particularly detailed , programmes ; they must be specific and as clear as possibleHerr Präsident. Die Allgemeinheit ist sich zwar der unbedingten Notwendigkeit bewußt , strenge Präventionsmaßnahmen und wirksame Vorschriften zur Bekämpfung der Luftverschmutzung anzuwenden , macht dabei jedoch enorme Einschränkungen und legt eine ausgesprochen selbstschädigende Haltung an den Tag. Nicht einmal die Exekutive vermochte es , eine Trendwende zu bewirken , d.h. eine echte Sensibilisierung für den Umweltschutz und die Gesundheit des Bürgers ; sie zeigte ihre Grenzen , als es ihr nicht gelang , eine angemessene finanzielle Unterstützung vorzuschlagen. Diese ist vielmehr völlig unzureichend angesichts des Ausmasses des Problems des Schutzes der Wälder und der Verhütung von Bränden , die an der Zerstörung der Wälder einen großen Anteil haben.Die Waldschäden stammen im wesentlichen aus der von den großen Industrieanlagen verursachten Luftverschmutzung , aus Klimaveränderungen aufgrund von biologischen Störungen , die verheerende Folgen haben , da sie Degenerationsprozesse verursachen wie Entlaubung und Entfärbung des Blattwerks , sowie aus Bränden , denen eine natürliche Ursache oder menschlicher Wahnsinn zugrunde liegt.Die Gemeinschaftsaktion muß deshalb in erster Linie versuchen , die Bemühungen der Mitgliedstaaten im Bereich der Prävention zu harmonisieren ; sie betrifft vor allen Dingen die südlichen Staaten der Union , wo Brände zur Zerstörung von über 500.000 Hektar Wald geführt haben. Betrachten wir die finanzielle Ausstattung der beiden Programme zum Schutz der Wälder in den ersten fünf Jahren ihrer Anwendung und ziehen wir in Betracht , daß die verfügbaren Mittel so gut wie versiegt sind , wird klar erkennbar , daß die Finanzierung unzureichend ist.Wir fordern deshalb die Kommission auf , die besonders gefährdeten Gebiete zu ermitteln , damit die Gemeinschaftsbeihilfen weitgehend auf sie konzentriert werden , und außerdem rufen wir die Mitgliedstaaten auf , umfangreiche Pläne über den Schutz vor Bränden vorzulegen , die jedoch nicht nach der Art von Generalplänen , also wenig detailliert , ausfallen , sondern präzise und möglichst nachvollziehbar sein sollten.Wir sind von der Bedeutung eines eventuellen Überwachungs - und Informationssystem für dieses Problem in der gesamten Gemeinschaft fest überzeugt und unterstützen die Forderung des Umweltausschusses , daß der ursprünglich vorgesehene Verwaltungsausschuß durch Beratende Ausschüsse ersetzt werden sollte , die zumindest dazu dienen könnten , den Einfluß des Rates einzuschränken und die Rolle des Europäischen Parlamentes zu verstärken
eur-lex.europa.eu