Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"flute" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
flute
 
1. {noun}   Flöte {f}
2. {verb}   die Flöte blasen  
 
 
flute player Flötenspieler
magic flute Zauberflöte
magic-flute Zauberflöte
play on the flute flöten
play the flute flöten
transverse flute Querflöte
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
   Mr President , Mr President - in - Office , I , too , should like to welcome you here , Chancellor , and wish you success and good fortune wherever you devote yourself to the common European cause.Following on from a great and almost despairing speech from the Luxembourg President of the Council half a year ago and a great demagogic address from the British President - in - Office , you have presented us with a kind of lesson in European harmony today and have tried to coax a out of the magic political flute. This , however , cannot obscure the reality that Europe is in crisis   Herr Präsident , Herr Ratspräsident. Ich heiße Sie hier auch willkommen , und ich wünsche Ihnen Erfolg und Fortüne , wo immer Sie sich für dieses gemeinsame Europa einsetzen.Nach einer großen , fast verzweifelten Rede des luxemburgischen Ratspräsidenten vor einem halben Jahr und einer großen demagogischen Rede des britischen Ratspräsidenten haben Sie heute eine Art europäische Harmonielehre vorgelegt und versucht , der politischen Zauberflöte einen zu entlocken. Aber dieser vermag nicht die Wahrheit zu überdecken , dass Europa in der Krise ist
Mr President , numerous speakers have protested about Mr Le Pen's presence here during the debate on the Middle East. Unfortunately , it is not just our economic and social policies ; it is also our policy in the Middle East that feeds this sort of extremism. We all know what ideas movements such as the National Front harbour.They harbour ideas of national splendour. Which is only natural when our people see Europe as the lackey of the United States , blind , deaf and dumb to the genocide of the Palestinians , and turn their back on established political forces , charmed by the magic flute of past national splendoursHerr Präsident. Während der Diskussion über den Nahen Osten haben viele gegen die Anwesenheit von Le Pen protestiert. Ich fürchte jedoch , dass wir über unsere Wirtschafts - und Sozialpolitik hinaus auch mit unserer Nahost - Politik solchen Extremismus stärken. Die Absichten solcher Organisationen wie des Front National sind bekannt.Welche sind es. Da ist die nationale Größe. Es ist verständlich , dass unsere Völker , die Europa als blindes , taubes und gegenüber dem Völkermord an den Palästinensern stummes Werkzeug der Vereinigten Staaten sehen , den politischen Kräften des europäischen Establishments den Rücken kehren und sich von dem verführerischen Gerede von der alten nationalen Größe täuschen lassen
Of course , not even the harmonious notes sounded by the President of the Council’s magic flute this morning could mask the crisis that is going on in Europe , and , while he did not mention it , I would like to , and I would like to say something about what is at the heart of this crisis. At the centre of this whole , newly - ignited , dispute , the disagreements we have , and the European crisis , is a single sentence uttered by founding father of the European Union , Jean Monnet , who said , ‘We are not uniting states ; we are uniting people’. That is what today’s argument is about.Are we to have a Europe of chancelleries , governments and elites , or the union of citizens to which this constitution has opened the door. Those who talk as if the constitution were dead are rejecting the human Europe , giving the intergovernmental Europe a shot in the arm and conjuring up the ghosts of the 19th century , those primal misfortunes from Pandora’s box : nationalism , rivalry between states , the concept of the balance of power , the striving for dominance , a fragmented Europe incapable of maintaining its own peace , let alone of becoming a power for peaceEr hat nicht davon gesprochen. Ich möchte davon sprechen , und ich möchte vom Kern dieser Krise sprechen. All dieser neu ausgebrochene Streit , die Zerwürfnisse , die europäische Krise drehen sich um einen einzigen Satz , ausgesprochen von DEM Gründervater der Europäischen Union , Jean Monnet : „Wir vereinigen Menschen , nicht Staaten“. Der Streit , der heute geführt wird , geht darum.Gibt es ein Europa der Staatskanzleien , der Regierungen , der Bürokratien , der Eliten , oder gibt es die Union der Bürger , zu der diese Verfassung den Weg geöffnet hat. Wer heute vom Tod der Verfassung spricht , erteilt dem Europa der Menschen eine Absage , stärkt das Europa der Regierungen und beschwört die Gespenster des 19. Jahrhunderts herauf , jene Urkrankheiten aus der Büchse der Pandora , den Nationalismus , die Rivalität der Staaten , das Balancedenken , das Hegemoniestreben , das Europa der Zersplitterung , das seinen eigenen Frieden nicht wahren , geschweige denn zu einer Friedensmacht werden kann. Darum wird dieser Streit geführt.Da draußen vor dem Saal haben uns Abgeordnetenkollegen als Vogel Strauß verkleidet empfangen. Sie hätten sich nicht verkleiden müssen , wir haben sie auch so gut erkannt , und wir sind nicht blind ; wir wissen , dass das vorläufige Scheitern des Ratifikationsprozesses in den Augen der Nationalisten eine historische Chance für die Renaissance des Nationalismus ist
eur-lex.europa.eu