Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"floral" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
floral
 
1. {adjective}   Blumen-  
 
 
floral decorations Blumenschmuck
floral wreath Blumenkranz
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy proposes that we do not accept this proposal , as filtered honey is in fact a honey whose floral origin cannot be checked. Most of the time it has lost the pollen that allows this to be checked , which prevents the product from being well defined and goes against a guarantee of quality for consumers. We therefore propose that we do not accept this proposal.With regard to harmful substances that may be found in honey for industry or baker s honey , we think that it should be forbidden for them to be present in honey. We are of course talking about lower quality honeys , which are used as raw materials in certain preparations in the agricultural and food industry , but there is no question of accepting the presence of harmful substances. There is therefore an amendment from the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy in this respect.The third case , that of fruit juices. I think that the majority of the amendments are aimed not at making major changes to the proposal from the Commission and the Council , but rather at clarifying the texts and preventing them from going off course. I will explain : we do not feel that a non - exhaustive list of treatments and substances authorised for production , as it is envisaged , is satisfactory. A positive list should be given. We therefore ask the Commission to put forward , within a certain period , a positive list of filtration adjuvants , precipitation agents and absorption adjuvantsDies macht eine zuverlässige Definition des Erzeugnisses und die Qualitätsgarantie für den Verbraucher unmöglich. Wir schlagen daher vor , diesen Vorschlag abzulehnen.Gefährliche Stoffe , wie sie möglicherweise in Industrie - oder Backhonig enthalten sind , müssen unserer Ansicht nach verboten werden. Es handelt sich hier natürlich um Honigsorten von minderer Qualität , wie sie als Rohstoffe in einigen Zubereitungen der Nahrungsmittelindustrie verwendet werden. Aber sie dürfen keinesfalls gefährliche Stoffe enthalten. Daher hat der Ausschuss für Umweltfragen einen entsprechenden Änderungsantrag eingereicht.Zum dritten Dossier , Fruchtsäfte. Ich glaube , die meisten Änderungsanträge zielen nicht auf eine umfangreiche Änderung des Vorschlags der Kommission und des Rates ab , sondern vielmehr darauf , die Vorschriften zu präzisieren und Ungenauigkeiten zu vermeiden. Lassen Sie mich das näher erklären : eine nicht erschöpfende Liste der bei der Herstellung zugelassenen Behandlungen und Hilfsstoffe vorzusehen , scheint uns nicht ausreichend zu sein. Notwendig ist eine Positivliste. Wir fordern also , dass die Kommission innerhalb einer gewissen Frist eine Positivliste der Filterhilfsstoffe und Fällungsmittel sowie der zugelassenen Adsorptionshilfsstoffe vorlegt. Positivliste bedeutet , dass die Stoffe , die nicht auf der Liste verzeichnet sind , verboten sind. Dies scheint uns langfristig klarer zu sein und für den Verbraucher von größerem Nutzen.In einem weiteren Änderungsantrag wird gefordert , Früchte , die zur Herstellung von Fruchtsäften bestimmt sind , nicht mit Fungiziden , sondern nur durch Kälte haltbar zu machen.Zum vierten Dossier , also Milch , gibt es keinen Änderungsvorschlag. Der uns vorgelegte Text erscheint uns völlig ausreichend. Was die Konfitüren anbelangt , so habe ich persönlich einen Änderungsantrag erneut eingereicht , der vom Ausschuss für Umweltfragen nicht gebilligt wurde , der mir jedoch wichtig ist
eur-lex.europa.eu