Madam President , while we are thanking Air France for the fact that the aircraft flew between Amsterdam and Strasbourg , I would point out that this was probably because the flight between Copenhagen and Strasbourg was cancelled. On this occasion , it was therefore a case of one man s loss being another man s gain. I would also ask you to consider the possibility that Air France might not have enough aircraft , given that the cancellation was due to technical reasons. I should like to ask who is the higher flier , a member of the French Government or the French national airline | Frau Präsidentin , wir danken der Air France für die Durchführung des Fluges Amsterdam - Straßburg. Gleichzeitig möchte ich jedoch behaupten , dass wir dies wahrscheinlich dem eingestellten Flug Kopenhagen - Straßburg zu verdanken hatten. Dieses Mal war also des einen Tod , des anderen Brot . Ich bitte Sie , Frau Präsidentin , auch einmal darüber nachzudenken , ob die Air France vielleicht nicht über ausreichend Flugkapazität verfügt , da die Einstellung des Fluges Kopenhagen - Straßburg mit technical measures begründet wurde. Wer fliegt denn nun höher : ein Mitglied der französischen Regierung oder die französische Fluggesellschaft |