Mr President , the elections which took place in Kenya were hardly faultless. They have never been thus in Kenya since the country's independence
Herr Präsident , so wie die Wahlen in Kenia stattgefunden haben , sind sie bestimmt nicht perfekt gewesen. Das sind sie in Kenia noch nie gewesen , seitdem das Land unabhängig geworden ist
I will explain why when I have finished what I have to say. I would also like to congratulate my friend Mr Jo Leinen on the quality of his work. It is almost faultless. He was right to draw attention to the importance of European parties , which are a vital structural tool in our continental debate
Am Ende meines Beitrags werde ich Ihnen erklären , welche Absicht ich damit verfolge. Lassen Sie mich zugleich meinen Freund Jo Leinen zu der Qualität seiner Arbeit beglückwünschen. Es ist ihm eine so gut wie fehlerfreie Arbeit gelungen. So hat er zu Recht an die Bedeutung der europäischen Parteien als wesentliches strukturelles Instrument für unsere europaweite Debatte erinnert
I am very pleased with the progress noted , and with the extremely positive response that our proposals have received. I sincerely congratulate the Luxembourg Presidency which has trodden a faultless path , under the leadership of Jean - Claude Juncker. To commence a constructive dialogue with the European central bank , Member States will use all the instruments necessary to articulate their political thoughts and to influence , as is proper , the economic policy choices in all the countries of the European Union
Ich begrüße die Fortschritte , die verzeichnet wurden , sowie auch das positive Echo , das unsere Vorschläge fanden. Der luxemburgischen Präsidentschaft , die unter der Leitung von Jean - Claude Juncker ihren Parcours fehlerlos absolviert hat , spreche ich meine aufrichtigen Glückwünsche aus.Ich danke Ihnen