Moreover , if you look carefully at the German prosecutor's request , you will see that the formal procedures , the transmission by diplomatic channels required in every case hitherto , have not been followed ; there is false material , the prosecutor's addition of the word mere and the adjective anodyne' , and lastly there is a process of intellectual extrapolation : since Mr Le Pen's words clearly do not conflict with the letter of the law the prosecutor is reduced to invoking a particular commentary , that of Schöncke - Schröder , which we all need to have read if we are to know what we can and cannot say in Germany.I will end with an anecdote which I assure you is true. Last Friday , in Brussels , I was answering questions on this subject from a BBC journalist
h. die Hinzufügung des Wörtchens lediglich und des Adjektivs geringfügig durch die Staatsanwaltschaft , und schließlich eine intellektuelle Extrapolierung : da offenkundig die Äußerungen von Le Pen nicht gegen den Buchstaben des Gesetzes verstoßen , bleibt der Staatsanwaltschaft nichts anderes als eine spezielle Randbemerkung heranzuziehen , den Kommentar von Schöncke - Schröder , den wir alle gelesen haben müßten , um sagen zu können , was in Deutschland zu sagen erlaubt oder verboten ist.Gestatten Sie mir abschließend noch eine Geschichte zu erzählen , für deren Authentizität ich mich verbürge. Letzten Freitag in Brüssel beantwortete ich Fragen eines Journalisten von der BBC zu dem Thema , das uns beschäftigt. In inquisitorischer Manier verlangte er , daß ich über das Wort Detail schockiert sein müsse. Ich antwortete ihm : Ask Winston Churchill
5.9 % has nothing to do with that. Studies have been carried out to see where there are problems underlying transactions and these are based on statistical method. Actually , the number of detected irregularities - substantial errors - was ECU 163m. This most probable estimate is based on statistical extrapolation. But I am sure that the Committee on Budgetary Control will examine the method carefully.In the long run I hope that we get to a stage where we can compare the trends. But , as the Court said , obviously there is no major difference. Measures have now been taken and we continue to work towards improvements. We have a long way to go but I hope that every year the ship will continue to turn further and that when your period of office comes to an end , and ours too , we will be on a better and more solid basis
In Untersuchungen wurde versucht zu ermitteln , wo den Transaktionen Probleme zugrundeliegen , und diese basieren auf statistischen Methoden. Insgesamt belief sich die Gesamtsumme der festgestellten Unregelmäßigkeiten - d.h. der schwerwiegenden Fehler - auf 164 Millionen ECU. Diese wahrscheinlichste Schätzung basiert auf statistischer Extrapolation. Ich bin jedoch sicher , daß der Ausschuß für Haushaltskontrolle die Methode genau prüfen wird.Langfristig hoffe ich , daß wir zu einem Punkt kommen , wo wir die Trends vergleichen können. Wie der Rechnungshof jedoch feststellte , liegen offenkundig keine erheblichen Unterschiede vor. Inzwischen wurden Maßnahmen eingeleitet und wir arbeiten auf Verbesserungen hin. Es liegt noch ein langer Weg vor uns , doch ich hoffe , daß Jahr für Jahr das Schiff sich weiter wenden läßt und daß , wenn Ihre Amtsperiode - und auch unsere - abgeschlossen ist , wir auf einer besseren und solideren Basis stehen
Mr President , while not wishing to belittle the good work of the rapporteur , I must say that the draft budget represents nothing more than an extrapolation without any clear consideration of the main political priorities and with no real initiatives for reform. The most serious problem , as we all know , is the high unemployment figure , particularly youth and long term unemployment. This muchvaunted initiative to combat what has become a problem of serious proportions , while in itself a remarkable achievement , is still far from satisfactory. It is still particularly regrettable that the ECU 3.5 billion allocated to research and technological development still represents less than 4 % of the total budget.It is hard to conceive of another area which is as important for long term employment as research and development , especially in view of the fact that the EU is continuously losing ground to the USA and the Asiatic countries in the field of technological development
Herr Präsident. Ich möchte die gute Arbeit der Berichterstatter mit keinem Wort schmälern , aber der Haushaltsentwurf stellt im wesentlichen eine Fortschreibung ohne klare Berücksichtigung der großen politischen Prioritäten und ohne echte Reformansätze dar. Das schwerwiegendste Problem - das wissen wir alle - ist die hohe Arbeitslosigkeit und besonders die Jugend - und Langzeitarbeitslosigkeit. Die vorliegende viel gerühmte Initiative zur Bekämpfung dieses Megaproblems ist zwar sehr beachtlich , aber immer noch sehr unbefriedigend. Es ist ganz besonders bedauerlich , daß die Mittel für Forschung und technologische Entwicklung mit 3 , 5 Mrd. ECU weniger als 4 % des Gesamtbudgets ausmachen.Kaum eine andere Domäne ist aber für die langfristige Beschäftigungspolitik so wichtig , wie gerade Forschung und Entwicklung , besonders auch angesichts der Tatsache , daß die EU im Technologiebereich gegenüber den USA und asiatischen Ländern laufend an Wettbewerbsfähigkeit verliert. Nur ein gesunder und wettbewerbsfähiger Wirtschaftsstandort Europa kann auch wirklich Arbeitsplätze schaffen