I should like to thank Mr McCartin for his very erudite presentation
Ich möchte Herrn McCartin für seine sehr gelehrte Darlegung danken
Madam President , ladies and gentlemen , on behalf of my group I would like to thank the rapporteurs for their erudite report which has united this House. We will support this report and , with it , the recommendation to ratify the Treaty of Amsterdam
Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen. Im Namen meiner Fraktion möchte ich den beiden Berichterstattern für ihren klugen und das Parlament zusammenführenden Bericht danken. Wir werden diesen Bericht unterstützen und damit auch die Empfehlung , den Vertrag von Amsterdam zu ratifizieren
It is particularly important in the areas of shipping contracts , i.e. charter parties , commercial contracts , insurance , reinsurance , banking contracts and rescheduling of debts , which often specify English law as a law - governing contract even though neither of the parties is of English origin.I would like to flag up one linguistic problem. Amendments Nos 25 and 35 should state public interest and not public order as has been translated.In conclusion , this is the usual understated , erudite competence which we expect and usually find from Mrs Fontaine. In the future , it will certainly be necessary to do this
Er ist besonders wichtig bei Frachtverträgen , d.h. Charter - , Handels - , Versicherungs - und Rückversicherungsverträgen sowie bei Umschuldungen ; hier wird oft engliches Recht als Vertragsrecht vorgeschrieben , auch wenn keine der vertragsschließenden Parteien englischer Herkunft ist.Ich möchte auf ein sprachliches Problem hinweisen. In den Änderungsanträgen Nr. 25 und Nr. 35 sollte es heißen öffentliches Interesse und nicht , wie in der Übersetzung , öffentliche Ordnung