I believe that European citizens would not understand our institutions resolving once again to consider only economic issues , ignoring the concept of citizenship. I do not think it is acceptable to establish a European Prosecutor who looks after our financial interests but who ignores , for example , crimes involving the trafficking of human beings , particularly of children.Furthermore , the number of European bodies working in the field of preventing , fighting and prosecuting crime , Europol , Eurojust and OLAF , and the complexity of defining the scope of each of these counsel caution in this field. The worst situation we could face would be to increase the entropy of the system , with the various bodies being concerned only with their own competences , without the fight against economic crime on a European scale being pursued more effectively.I wish to say a final word to express my reservations about the principles of the secrecy of justice and of the independence of the prosecutor's office when adopted as absolute principles , as has happened , in the latter case , with the Commission Green Paper
Ich glaube , die europäischen Bürger würden es nicht verstehen , wenn sich unsere Institutionen wieder nur mit wirtschaftlichen Fragen befassen und den Bürger unbeachtet lassen. Ich halte es nicht für vertretbar , eine Europäische Staatsanwaltschaft zu schaffen , die sich um die finanziellen Interessen kümmert , aber beispielsweise Verbrechen im Bereich des Menschenhandels , vor allem des Kinderhandels , unberührt lässt.Zudem ist es angesichts der Zahl europäischer Stellen , die im Bereich der Prävention , Bekämpfung und Bestrafung von Verbrechen tätig sind - EUROPOL , EUROJUST und OLAF - , und der komplizierten Problematik , den Arbeitsbereich für jede einzelne festzulegen , ratsam , mit Bedacht vorzugehen. Die schlimmste Situation , in die wir geraten könnten , wäre eine Erhöhung der Entropie des Systems , wenn sich die einzelnen Stellen nur um ihre eigenen Zuständigkeiten kümmern und gegen Wirtschaftsverbrechen im europäischen Maßstab nicht wirksamer vorgegangen würde.Abschließend möchte ich noch meine Vorbehalte hinsichtlich der Grundsätze des Justizgeheimnisses und der Unabhängigkeit der Staatsanwaltschaft äußern , wenn sie - wie im letzten Fall mit dem Grünbuch der Kommission geschehen - als absolute Grundsätze angenommen werden
The White Paper and the positions of the European Parliament , as expressed in this report , provide a very good framework for stepping up efforts for the further development of technology , mainly through assistance for small and medium - sized enterprises and through the transfer of this technical know - how , so that the huge energy requirements can be met by renewable sources. It is frightening to think that even today there are two billion people on our planet who live without electricity.Renewable energy is certainly an important future market , because its potential is unlimited compared with the limited and low - entropy energy sources in the earth's crust. In any event , the European Union must cooperate closely with developing countries in the context of the new Lomé Convention , to promote viable forms of development and to settle their debts - as proposed in the report - in exchange for coverage of their energy needs from renewable sources.It must be clearly understood that mineral energy reserves are becoming exhausted , while solar and wind energy ensure a continuous and unlimited flow and their use involves no pollution at all. In my own country , Greece , we have both those types of energy in abundance.In Buenos Aires , the world's powers assured us that they will be adopting measures in the coming century to implement the Kyoto decisions , but in the few months before the end of the millennium , ecosystems - which cannot of course await the outcome of negotiations - will have sustained further serious damage
In Verbindung mit den Positionen des Europäischen Parlaments , wie sie im vorliegenden Bericht formuliert sind , stellt das Weißbuch einen ausgezeichneten Rahmen für die Intensivierung der Bemühungen um die Weiterentwicklung der Technologie dar , vor allem durch die Stärkung der kleinen und mittleren Unternehmen und den Transfer von Know - how , damit der gewaltige Energiebedarf aus erneuerbaren Ressourcen gedeckt werden kann. Es ist erschreckend , wenn man bedenkt , daß zwei Milliarden Menschen auf unserem Planeten gegenwärtig noch immer ohne elektrische Energie leben.Die erneuerbaren Energien stellen sicher einen wesentlichen Markt für die Zukunft dar , weil ihre Möglichkeiten im Vergleich zu den begrenzten Energieressourcen der Erdkruste mit geringer Entropie unbeschränkt sind. Auf jeden Fall muß die Europäische Union auch im Rahmen des neuen Lomé - Abkommens eng mit den Entwicklungsländern zusammenarbeiten , um nachhaltige Formen des Wachstums zu fördern , aber auch um eine - wie im Bericht vorgeschlagen - Regelung für ihre Schulden zu finden , wobei deren Energiebedarf im Gegenzug aus erneuerbaren Ressourcen zu decken ist.Alle müssen begreifen , daß die fossilen Energievorräte begrenzt sind , während die Sonnen - und die Windenergie kontinuierlich und unbegrenzt zur Verfügung stehen und ihre Nutzung keinerlei Verschmutzung mit sich bringt. Zumindest in meiner Heimat , in Griechenland , sind diese beiden Energieträger im Überfluß vorhanden.Die Mächtigen der Erde haben uns in Buenos Aires zugesichert , daß sie im nächsten Jahrhundert Maßnahmen zur Umsetzung der Beschlüsse von Kyoto ergreifen werden , aber in den wenigen , noch bis zum Ende des Jahrtausends verbleibenden Monaten werden die Ökosysteme , die natürlich nicht auf die Verhandlungen warten können , noch weitere schlimme Katastrophen erleben