| Translation(Übersetzung) | 
| entrenchment | 
|   | 
| 1. {noun}     Verschanzung {f}  | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| It is of the utmost importance in terms of the further entrenchment of democratic conditions in that country and of the continuity of its reform process that a solution be found to the present crisis | Der andere Grund ist die Entwicklung der innenpolitischen Lage in der Ukraine. Für die weitere Festigung demokratischer Verhältnisse im Lande und die Kontinuität des Reformprozesses ist es von größter Wichtigkeit ,  dass für die gegenwärtige Krise eine Lösung gefunden wird | 
|    – Mr President ,  ladies and gentlemen ,  as a Social Democrat from new EU Member State Estonia ,  I continue to be concerned about the spread and entrenchment of double standards within the European Union |    – Herr Präsident ,  meine Damen und Herren. Als Sozialdemokratin aus dem neuen EU - Mitgliedstaat Estland bin ich nach wie vor besorgt über die Ausbreitung und Verfestigung von zweierlei Maßstäben innerhalb der Europäischen Union | 
| The entrenchment of peace ,  the precursor of reconciliation ,  the platform for a whole region  -  as the fall of the Berlin Wall was for Eastern Europe ,  so let independence for Kosovo be for former Yugoslavia | Mir ist klar ,  dass hier die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union auf den Prüfstand gestellt wird ,  und dass bei jeglicher Verletzung der Rechte der serbischen Bevölkerung im neuen Kosovo doch wieder die Idee der ethnischen Säuberung an Boden gewinnt ,  wenn auch in umgekehrter Richtung | 
 | eur-lex.europa.eu |