- Mr President , Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma , Churchill once said
- Herr Präsident. Churchill sagte einmal , dass Russland ein Rätsel innerhalb eines Geheimnisses , umgeben von einem Mysterium , sei
Surely BSE and the fact that such a scientific enigma could appear so fast and cause such mayhem should give us pause for thought
BSE und die Tatsache , daß ein solches wissenschaftliches Rätsel so rasch auftreten und ein derartiges Chaos auslösen konnte , sollten für uns ganz gewiß Anlaß zum Nachdenken sein
Madam President , violence is a dominant feature of contemporary society and an enigma of our open society , a society that has lost its values and is taking on new idols and new symbols , confounding those traditional values which have always formed the basis of our civil life
Frau Präsidentin , die Gewalt ist ein prägnantes Merkmal der heutigen Gesellschaft und ein Rätsel der offenen Gesellschaft , einer Gesellschaft , die ihre Werte eingebüßt hat und neue Idole und Symbolsprachen übernimmt , während letztendlich die traditionellen Werte , die doch stets die Basis unseres zivilen Lebens bildeten , völlig umgestoßen werden