- Madam President , I also truly welcome the fact that this subject is being dealt with in this Chamber , because although it is true that there is not an exhaustive legislative definition of what a fragility state is , we do have many cases which , empirically , fall into that category
- Frau Präsidentin. Auch ich begrüße es sehr , dass dieses Thema in diesem Parlament behandelt wird , weil wir - auch wenn es keine erschöpfende gesetzliche Definition dafür gibt , was ein fragiler Zustand ist - doch viele Fälle haben , die empirisch in diese Kategorie fallen
Was this an implicit acknowledgement that since the WTO in reality acts as the secular arm of the United States , which imposes its own concept and vision of globalism , it is preferable to negotiate and empirically accept a few concessions by refraining from invoking the exercise of the law.However , if we decide to negotiate because we deem that it is the best way to defend European interests , we must negotiate well
Bedeutet dieser Verzicht nicht , daß man implizit zugibt , daß es ausgehend von der Tatsache , daß die WTO sich in Wirklichkeit wie der weltliche Arm der USA verhält , die den Drittländern ihre Auffassung und ihre Vorstellung von Globalisierung aufdrängen , schließlich besser sei , empirisch einige Konzessionen auszuhandeln und einzustreichen und dabei auf das Geltendmachen des Rechts zu verzichten.Wenn man sich jedoch entschließt , zu verhandeln , weil man meint , die europäischen Interessen auf diese Weise am besten verteidigen zu können , muß man dennoch gut verhandeln
Besides , we know that empirically dividing the adult dose to treat children has already led to tragedy in the past. Then there is the opposite extreme , children not treated because , although the specific medicine to cure them exists , it has not been tested for them.So we want these groups to benefit from advances in research , while laying down conditions for these trials which are as severe and strict as possible. That is the aim of Amendments Nos 36 and 37 in particular : full and objective information , adapted to children - a point I consider very important ; informed written consent from parents or legal representatives ; exclusion of any financial advantage ; control of protocol by ethics committees. In these amendments we also refer , not once but twice , to the fact that the interests of the patient are always more important than those of science and society
Im Übrigen ist bekannt , dass empirisches Vorgehen bei der Anpassung der Verabreichungsdosis für Erwachsene zur Behandlung von Kindern in der Vergangenheit schon zu Katastrophen geführt hat. Dann gibt es den gegenteiligen Fall , dass Kinder nicht behandelt werden , weil es zwar ein spezifisches Medikament gibt , das Heilung versprechen könnte , das aber für die Anwendung bei Kindern nicht getestet wurde.Wir wollen also , dass diese Gruppen von den Fortschritten im Bereich der Forschung profitieren , indem wir für diese klinischen Prüfungen sehr strenge und rigorose Auflagen vorsehen. Das wollen wir insbesondere mit den Änderungsanträgen 36 und 37 erreichen : vollständige , objektive und kindgerechte Information und Aufklärung - ein Punkt , den ich für sehr wichtig halte ; schriftliche Einwilligung der wohl unterrichteten Eltern bzw. gesetzlichen Vertreter ; Ausschluss jeglicher finanzieller Vergünstigungen ; Kontrolle des Prüfplans durch die Ethik - Kommissionen. In den genannten Änderungsanträgen erinnern wir ferner daran - doppelt hält besser - , dass die Interessen des Patienten immer Vorrang vor denen der Wissenschaft und der Gesellschaft haben