Its situation is similar to that of Bosnia - Herzegovina ; in other words , Albania has to be financially drip - fed by the European Union
Es befindet sich in einer ähnlichen Situation wie Bosnien - Herzegowina , mit anderen Worten , finanziell hängt Albanien am Tropf der Europäischen Union
The economy , ecology and social security need to be re - balanced once again if regions are not to stay connected to the drip forever but instead to undergo stable development
Der gemeinsame Fonds ist der einzige sinnvolle Lösungsansatz , die Kommission ist nach wie vor untätig
It appears that there will be many many victims , thousands of people have been displaced and enormous damage has been done , both in economic terms , and to the social structure.In Iraq , terrorism kills many people everyday , in a constant drip. A rumour alone is enough , as was the case a few weeks ago , when panic on a bridge in Baghdad led to the deaths of more than a thousand people
Es wird wahrscheinlich sehr viele Opfer geben , Tausende sind ohne Bleibe , und sowohl in wirtschaftlicher Hinsicht als auch im Hinblick auf die Sozialstruktur ist ein gewaltiger Schaden entstanden.Im Irak tötet der Terrorismus Tag für Tag und unerbittlich viele Menschen. Ein Gerücht allein reicht aus , wie vor einigen Wochen , als Panik auf einer Brücke in Bagdad zum Tod von mehr als tausend Menschen führte