I would like to draw your attention to the work of our fine translators , to the quality of their work. Lately one hears many discontented voices saying that the quality of translations is declining. You are no doubt aware , Mr President , that we allot large sums of money for translations and we rightly take pride in the possibility of speaking various languages in European institutions
Ich möchte Sie auf die Arbeit unserer ausgezeichneten Übersetzer und ihre Qualität aufmerksam machen. In letzter Zeit hört man immer wieder unzufriedene Stimmen , die es beklagen , dass die Qualität der Übersetzungen abnimmt. Es ist Ihnen sicher klar , Herr Präsident , dass wir enorme Summen für Übersetzungen ausgeben und zu Recht stolz darauf sind , in den europäischen Einrichtungen verschiedene Sprachen sprechen zu können
Let us name problems and tackle them directly , when they exist. For more often than not political parties win in elections by promising one thing and doing other things afterwards and then they are surprised by the existence of extremism and discontented people. It is our common responsibility of all of us in the European Parliament to also oppose the rising extremism and intolerance to the east of the European Union , which is dangerous to all of us. Thank you
Möge uns dieses Wissen in dieser Debatte stärken , damit wir die Probleme lösen können , die vor allem in den neuen Mitgliedstaaten existieren. Lassen Sie uns Probleme beim Namen nennen und sie direkt angehen. Weit häufiger gewinnen in Wahlen politische Parteien , die etwas versprechen , ihre Wahlversprechen jedoch nicht halten und dann überrascht sind , dass es Extremismus und unzufriedene Menschen gibt. Wir alle im Europäischen Parlament tragen Verantwortung dafür , auch den zunehmenden Extremismus und die Intoleranz östlich der EU zu bekämpfen , der für uns alle eine Gefahr darstellt
Mr President , clearly we need to identify the fact that Kenya is a country where most people are actually subsisting on a couple of dollars a day.There is massive discontent and deprivation ; a whole army of discontented people , as we have seen , has been engendered by the situation there , because what they realise is that the gap between the haves and the have - nots in Kenya has widened - and that in the context of that 6% growth in GDP which others have mentioned
Herr Präsident. Wir müssen uns einmal bewusst machen , dass Kenia ein Land ist , in dem die meisten Menschen von ein paar Dollar am Tag leben müssen.Es herrscht große Unzufriedenheit und Not ; die dortige Lage hat , wie wir gesehen haben , eine ganze Armee unzufriedener Menschen hervorgebracht , denn sie haben erkannt , dass die Kluft zwischen Arm und Reich in Kenia tiefer geworden ist - und das bei einem Wachstum des BIP um 6 % , auf das einige meiner Vorredner hingewiesen haben