Both from listening to the speeches made by Members during the debate that has taken place in this House , and from listening to the speeches made by the President of France , I am struck by the fact that analyses of the deterioration of events only implicate Slobodan Milosevic personally , his family and his inner circle. Although their responsibility is undeniable , we cannot restrict the causes of the conflict to those people alone. On the contrary , it is clear that the conflict was born out of very ancient disagreements that are deeply ingrained in the various peoples that are involved.What is even more serious is that this error of judgement is in danger of guiding us towards the wrong solutions. Implicating solely Slobodan Milosevic and his entourage insinuates that it would be enough to overthrow them in order for everything to be put right , for the Kosovar Albanians to return to their homes and for everyone to live in harmony in a multi - ethnic Kosovo. In our opinion , this would be delusive , or at least it would take a long time and a great deal of effort to achieve it. However , if we are willing to recognise that there are deep - seated quarrels involving the people themselves , and that these are difficult to eradicate in a short space of time , we will realise that we need to also consider other solutions , certainly including , for example , the partition of Kosovo.We therefore call on the Heads of State and Government of the countries of Europe to rethink their strategy and to stop falling into line with the United States | Wenn ich mir die Reden der Abgeordneten im Verlauf der in diesem Haus durchgeführten Aussprachen und die Reden des Präsidenten der Französischen Republik anhöre , stelle ich mit Betroffenheit fest , daß sich die Analyse der Fehlentwicklungen im wesentlichen auf persönliche Schuldzuweisungen an Slobodan Milosevic , seine Familie und seine Vertrauten beschränkt. Auch wenn deren Verantwortung unbestritten ist , so kann sie doch nicht als alleinige Ursache des Konflikts angesehen werden. Es liegt doch im Gegenteil auf der Hand , daß dieser Konflikt aus sehr alten und tiefverwurzelten Streitigkeiten zwischen den betreffenden Völkern entstanden ist.Noch schlimmer ist jedoch die Gefahr , daß uns diese Fehleinschätzung falsche Lösungswege nahelegt. Wenn man die Schuld lediglich bei Slobodan Milosevic und seiner Umgebung sucht , leistet man der Idee Vorschub , daß es ausreicht , diese zu stürzen , damit alles wieder in Ordnung kommt , die Kosovo - Albaner in ihre Häuser zurückkehren und alle Menschen in einem multi - ethnischen Kosovo in Harmonie leben können. Das wäre unseres Erachtens illusorisch oder zumindest nur sehr langfristig zu realisieren und mit hohen Kosten verbunden. Wenn man hingegen willens ist anzuerkennen , daß tiefgreifende , im Volk verwurzelte Konflikte bestehen , die schwerlich in kurzer Zeit bereinigt werden können , dann kommt man zu der Schlußfolgerung , daß man auch andere Lösungen in Betracht ziehen muß , darunter beispielsweise sicher auch eine Teilung des Kosovo.Deshalb appellieren wir an die Staats - und Regierungschefs Europas , eine andere Strategie einzuschlagen und sich nicht länger nach den Vereinigten Staaten zu richten.Daß die Ausschüsse ihre Arbeit offenlegen und transparent gestalten müssen , ist ein Fortschritt , aber sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben von den nationalen Realitäten fernzuhalten , um sie unter die Fuchtel der Kommission zu stellen , ist eine Abweichung , die ich ablehne |