At the same time , it will deflate in good time many of the problems within Europe and will head off new dilemmas and new polarisations in the Union before they damage its unity | Zugleich würden viele der Probleme in Europa rechtzeitig entschärft , und es ließen sich neue Dilemmas und neue Polarisierungen in der Union vermeiden , bevor sie ihre Einheit beschädigen |
The recommendations on alleged respect for workers rights constitute an attempt to gild the pill and deflate the workers reactions.The argument that liberalisation will mean cheaper services for the peoples does not stand up , given that , with the directive , services will be concentrated in fewer hands and the monopolies will determine quality and prices in keeping with increased profits , which is why we shall vote against the directive | Die Empfehlungen zur angeblichen Respektierung der Arbeitnehmerrechte stellen einen Versuch dar , die bittere Pille zu versüßen und dem Widerstand der Arbeitnehmer den Wind aus den Segeln zu nehmen.Das Argument , die Liberalisierung bedeute kostengünstigere Dienstleistungen für die Bürger , ist nicht stichhaltig , da die Dienstleistungen durch die Richtlinie in weniger Händen konzentriert sein werden und die Monopole mit Blick auf die Steigerung ihrer Profite über die Qualität und die Preise bestimmen |