Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"defoliation" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
defoliation
 
1. {noun}   Entblätterung  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , we have here one of those proposals which we simply have to approve , among other things because it restates principles - already set out in 1986 and then retabled in 1992 - which we are now updating for a further five years.At a time when we are proposing that the European Union make a new economic and organizational effort , it might be appropriate to consider the results of these ten years of experiment and commitment. As regards the first problem , the problem of pollution , a specialist report tells us that , between 1988 and the present , European forests have suffered continuing and progressive impoverishment as a result of the corrosive effect of atmospheric pollution : defoliation , decoloration and the extinction of the more vulnerable plant species stimulate us to make a greater effort in the area of scientific research , giving it priority over monitoring and cataloguing , the procedures and criteria for which ought , in our view , to be firmly established ten years onHerr Präsident. Ich hatte gehofft , Sie würden mir sagen , daß ich auch die Redezeit der abwesenden Kollegen nutzen könnte ; es gäbe nämlich zu diesem Bericht viel zu sagen. In der Tat stehen wir vor einem jener Vorschläge , die wir einfach annehmen müssen , zumal er noachmals bereits im Jahre 1986 verkündete Grundsätze , die 1992 aufs neue vorgeschlagen worden waren , aufgreift , Grundsätze , die wir jetzt für weitere fünf Jahre aktualisieren.Da wir die Europäische Union zu einer neuen wirtschaftlichen und organisatorischen Anstrengung auffordern , wäre es vielleicht angebracht , sich einmal zu fragen , welche Ergebnisse diese zehn Jahre des Experimentierens , der Erfahrungen und des Engagements geliefert haben. Was das erste Problem , die Verschmutzung , angeht , bemerkt ein Expertenbericht , daß der Zustand des europäischen Waldes sich seit 1988 bis heute aufgrund der korrosiven Wirkung der Luftverschmutzung ständig weiter verschlechtert hat. Entlaubung , Entfärbung und Auslöschung der schwächsten Pflanzenarten verlangen verstärkte Anstrengungen vorrangig auf dem Gebiet der wissenschaftlichen Forschung und nicht so sehr bei der Beobachtung und Katalogisierung , die unseres Erachtens nach nunmehr zehn Jahren über eigene Parameter verfügen sollte
This latter Regulation , which established a framework for the observation , assessment and monitoring of damage to European forests , provided for a network of observation points , carrying out a periodic inventory of damage and publishing an annual report , as well as an additional network for the monitoring and control of the pilot demonstration projects.The general tendency we have seen is an increase in the deterioration of non - coniferous species such as oak and beech and intense defoliation owing to the seriousness of atmospheric pollution , essentially in Central Europe , which also increases the acidity of the soil. Atmospheric deposits cause serious concentrations of nitrates in the soil and increase the risk of drinking water pollution , thereby threatening the role played by forest soils in the filtration of water resources. The budget for this Regulation in the Commission s proposal is reduced from EUR 40 million for the first five - year period to EUR 34 million for the second five - year period , from 1997 to 20013582/86 über den Schutz des Waldes gegen Luftverschmutzung.Mit letzterer Verordnung , die einen Rahmen für die Beobachtung , Bewertung und Weiterverfolgung der Schäden der europäischen Wälder geschaffen hat , wurde ein Netz von Beobachtungsflächen mit regelmäßiger Erhebung der Schäden , Veröffentlichung eines Jahresberichts sowie ein zusätzliches Netz zur Verfolgung und Überwachung der Pilotprojekte und Demonstrationsvorhaben aufgebaut.Die allgemein festzustellende Tendenz ist eine zunehmende Verschlechterung des Zustands der Baumarten mit dichtem Laub wie der Buche und Eiche , eine starke Entlaubung aufgrund der hohen Luftverschmutzung , vor allem in Mitteleuropa , die auch zur Versauerung des Bodens führt. Die Luftschadstoffbelastung verursacht gravierende Nitratkonzentrationen im Boden und erhöht die Gefahr der Trinkwasserverseuchung , da somit die Funktion der Waldböden als Filter der Wasserreserven bedroht ist. Der Haushalt für diese Verordnung ist im Vorschlag der Kommission von 40 Millionen Euro für den ersten Fünfjahreszeitraum auf 34 Millionen für den zweiten Fünfjahreszeitraum von 1997 bis 2001 verringert worden
Mr President , although aware of the absolute need to put into effect strict preventive measures and effective rules to combat atmospheric pollution , our society is nevertheless revealing itself to be hidebound and inclined to inflict damage on itself. Not even the Commission has been able to reverse this trend and secure a real understanding of the need to protect the environment and the health of citizens. It revealed its own limitations when it failed to propose adequate financial support. In point of fact , this is totally inadequate compared with the problem of safeguarding forests and preventing the fires which play so great a part in their destruction.The damage caused to forests largely results from : the atmospheric pollution caused by the major industrial complexes ; the change in weather conditions brought about by this disruption to natural balances which has devastating consequences , triggering processes of degradation , such as defoliation and foliage decoloration ; and fires - both fires that result from natural causes and those which are the result of human stupidity.Community action will have , therefore , firstly , to seek to harmonize the efforts of the Member States to prevent this problem , which principally affects the southern states of the Union where fires have resulted in the destruction of more than 500 , 000 hectares of forest. If we then consider the funding allocated to the two programmes on forest protection , during the first five years of their application , and note that the available resources have been practically exhausted , it is clear just how inadequate that funding is.We are therefore asking , on the one hand , for the Commission to identify those areas particularly at risk and make them the main target of Community aid and , on the other , for the Member States to submit global fire protection programmes. The latter must not be general , that is not particularly detailed , programmes ; they must be specific and as clear as possibleHerr Präsident. Die Allgemeinheit ist sich zwar der unbedingten Notwendigkeit bewußt , strenge Präventionsmaßnahmen und wirksame Vorschriften zur Bekämpfung der Luftverschmutzung anzuwenden , macht dabei jedoch enorme Einschränkungen und legt eine ausgesprochen selbstschädigende Haltung an den Tag. Nicht einmal die Exekutive vermochte es , eine Trendwende zu bewirken , d.h. eine echte Sensibilisierung für den Umweltschutz und die Gesundheit des Bürgers ; sie zeigte ihre Grenzen , als es ihr nicht gelang , eine angemessene finanzielle Unterstützung vorzuschlagen. Diese ist vielmehr völlig unzureichend angesichts des Ausmasses des Problems des Schutzes der Wälder und der Verhütung von Bränden , die an der Zerstörung der Wälder einen großen Anteil haben.Die Waldschäden stammen im wesentlichen aus der von den großen Industrieanlagen verursachten Luftverschmutzung , aus Klimaveränderungen aufgrund von biologischen Störungen , die verheerende Folgen haben , da sie Degenerationsprozesse verursachen wie Entlaubung und Entfärbung des Blattwerks , sowie aus Bränden , denen eine natürliche Ursache oder menschlicher Wahnsinn zugrunde liegt.Die Gemeinschaftsaktion muß deshalb in erster Linie versuchen , die Bemühungen der Mitgliedstaaten im Bereich der Prävention zu harmonisieren ; sie betrifft vor allen Dingen die südlichen Staaten der Union , wo Brände zur Zerstörung von über 500.000 Hektar Wald geführt haben. Betrachten wir die finanzielle Ausstattung der beiden Programme zum Schutz der Wälder in den ersten fünf Jahren ihrer Anwendung und ziehen wir in Betracht , daß die verfügbaren Mittel so gut wie versiegt sind , wird klar erkennbar , daß die Finanzierung unzureichend ist.Wir fordern deshalb die Kommission auf , die besonders gefährdeten Gebiete zu ermitteln , damit die Gemeinschaftsbeihilfen weitgehend auf sie konzentriert werden , und außerdem rufen wir die Mitgliedstaaten auf , umfangreiche Pläne über den Schutz vor Bränden vorzulegen , die jedoch nicht nach der Art von Generalplänen , also wenig detailliert , ausfallen , sondern präzise und möglichst nachvollziehbar sein sollten.Wir sind von der Bedeutung eines eventuellen Überwachungs - und Informationssystem für dieses Problem in der gesamten Gemeinschaft fest überzeugt und unterstützen die Forderung des Umweltausschusses , daß der ursprünglich vorgesehene Verwaltungsausschuß durch Beratende Ausschüsse ersetzt werden sollte , die zumindest dazu dienen könnten , den Einfluß des Rates einzuschränken und die Rolle des Europäischen Parlamentes zu verstärken
eur-lex.europa.eu