| Translation(Übersetzung) | 
| countenance | 
|   | 
| 1. {noun}     Gesichtsausdruck {m} , Miene {f}  | 
|   | 
|   | 
| keep one's countenance  | gute Miene zum bösen Spiel machen | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| The time has come now to countenance a qualitatively different policy response | Die Zeit ist nun reif ,  eine qualitativ andere politische Reaktion zu fördern | 
| Further ,  how and when will we in Europe countenance the use of force to support the international rule of law | Und wie und wann werden wir in Europa den Einsatz von Gewalt unterstützen ,  um das Völkerrecht durchzusetzen | 
| It is a dogged insistence by the democratically elected part of the institutions of this Union that we will not as Europeans countenance turning the clock back | Dieser demokratisch gewählte Teil der Institutionen dieser Union stellt mit zäher Beharrlichkeit unter Beweis ,  daß wir als Europäer es nicht dulden werden ,  daß die Uhren zurückgedreht werden | 
 | eur-lex.europa.eu |