| Translation(Übersetzung) |
| countenance |
| |
| 1. {noun} Gesichtsausdruck {m} , Miene {f} |
| |
| |
| keep one's countenance | gute Miene zum bösen Spiel machen |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| The time has come now to countenance a qualitatively different policy response | Die Zeit ist nun reif , eine qualitativ andere politische Reaktion zu fördern |
| Further , how and when will we in Europe countenance the use of force to support the international rule of law | Und wie und wann werden wir in Europa den Einsatz von Gewalt unterstützen , um das Völkerrecht durchzusetzen |
| It is a dogged insistence by the democratically elected part of the institutions of this Union that we will not as Europeans countenance turning the clock back | Dieser demokratisch gewählte Teil der Institutionen dieser Union stellt mit zäher Beharrlichkeit unter Beweis , daß wir als Europäer es nicht dulden werden , daß die Uhren zurückgedreht werden |
| eur-lex.europa.eu |