Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"copier" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
copier
 
1. {noun}   Kopiergerät {n}
 
 
color copier Farbkopierer
colour copier Farbkopierer
remote copier Fernkopierer
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
But can such proof be produced against a copier when he is based outside the European UnionAber wie kann man einen solchen Beweis bei einem Nachbauer erbringen , vor allem wenn er außerhalb der EG sitzt
It is in that spirit that I hope Mr Medina Ortega's report will be approved. On the other hand the copier will restrict himself to producing articles with a rapid turnover and a high sales volume , while the manufacturer himself will , over ten years , have to produce more than 150 , 000 articles so that they will be available to the consumerIn diesem Sinne hoffe ich also , daß der Bericht des Kollegen Medina Ortega angenommen wird.Obwohl die vom Berichterstatter vorgeschlagene Reparaturklausel ein Vergütungssystem beinhaltet , lassen sich schwerwiegende Einwände in bezug auf die Angemessenheit erheben
Madame President , we have before us a text which is very delicate because of its content.The proposed directive on designs and models was the subject of a common position adopted unanimously by the Council. So it is highly desirable to conclude with the Council's balanced version , because going through the conciliation stage would imperil this delicate construction and above all could lead to the final collapse of the entire text. The European Union really does needs a harmonized and balanced system of legal protection of industrial property.By returning to the repair clause adopted at first reading , we have created a system which is inapplicable in the circumstances. Repair clauses do not create any bond between the owner of a right and the copier , who is limited to offering compensation with no guarantee in respect of the volume sold and in respect of the payment made. This unbalanced relationship can only multiply disputes. In principle the repair clause should not apply when the owner is able to prove that the copier cannot or will not fulfil his obligationsFrau Präsidentin. Wir stehen aufgrund des Inhalts einem sehr heiklen Text gegenüber.Der Entwurf der Richtlinie über Muster und Modelle war Gegenstand eines Gemeinsamen Standpunktes des Rates. Es ist nur wünschenswert , daß sie in der vom Rat verabschiedeten ausgewogenen Form umgesetzt wird , denn ein Mitentscheidungsverfahren würde diese heikle Konstruktion gefährden , und vor allem bestünde das Risiko , daß der gesamte Text scheitern könnte. Die EG benötigt jedoch wirklich einen einheitlichen und ausgewogenen Rechtsschutz des gewerblichen Eigentums.Durch die Rücknahme der in erster Lesung angenommenen Reparaturklausel haben wir ein System geschaffen , das in der Praxis nicht anwendbar ist. Reparaturklauseln schaffen keine vertragliche Bindung zwischen dem Rechtsinhaber und dem Nachbauer , der sich darauf beschränkt , eine Vergütung ohne jegliche Garantie in bezug auf verkaufte Stückzahlen und tatsächliche Bezahlung zu bieten. Diese unausgewogene Relation kann nur die Zahl der Streitfälle erhöhen. Im Prinzip sollte die Reparaturklausel nur zur Anwendung kommen , wenn der Rechtsinhaber in der Lage ist , zu beweisen , daß der Nachbauer seinen Verpflichtungen nicht nachkommen möchte oder nicht nachkommen kann
eur-lex.europa.eu