The three central points we have achieved , Mr President , by means of this long discussion , have been , firstly , to place primary energy saving at the heart of the Directive as an essential defining parameter ; secondly , to calculate the percentage energy saving in relation to the electricity produced and not in relation to the total of heat plus electricity , in order to emphasise where the energy saving is achieved ; and finally we have distinguished clearly between two situations : that of those installations which work permanently producing heat and electricity simultaneously and that of those which , because of the way they operate and the purposes they serve , produce electricity and heat simultaneously only for part of the year , and the rest of the year work exclusively in condensation mode
Die drei zentralen Punkte , auf die wir uns in dieser lang andauernden Diskussion geeinigt haben , waren : erstens , die Primärenergieeinsparung als wesentlichen Definitionsparameter in den Mittelpunkt der Richtlinie zu stellen , zweitens , die prozentuale Energieeinsparung im Verhältnis zur erzeugten Elektrizität und nicht im Verhältnis zum Gesamtwert aus Wärme und Elektrizität zu berechnen , um den Nachdruck auf den Aspekt zu legen , bei dem die Energieeinsparung entsteht , und schließlich haben wir zwei Situationen klar unterschieden : die im Dauerbetrieb tätigen Anlagen zur gleichzeitigen Erzeugung von Wärme und Elektrizität und diejenigen , die aus Gründen ihrer Arbeitsweise und ihrer Zweckbestimmung nur während eines Teils des Jahres gleichzeitig Elektrizität und Wärme erzeugen und während des anderen Teils des Jahres ausschließlich nach dem Kondensationsprinzip arbeiten
- Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , if it is used properly and enters into effect as soon as possible , SESAR will be able to make an important contribution to reducing the gases that are detrimental to climate. It will be possible , by means of good cooperation with weather services and proper arrangement of flying altitudes and speeds , to reduce not only the numbers of aircraft circling over cities while waiting to land , but also the condensation trails that more recent research highlights more emphatically as causes of climate problems.Its efficient functioning is dependent on , among other things , the creation of regions of airspace that are well suited to helping to saving on fuel ; it is unfortunate , though , that work on these is progressing very , very slowly , and this is an area in which Austria , like its northern and eastern neighbours , has work to do.The organisational form was a major topic of discussion in our committee , and I do not believe that Eurocontrol should under any circumstances be marginalised. There needs to be some central body to defend the public interest - which includes , and must in our view include , such things as climate protection - and Eurocontrol is probably better suited to doing that than the votes of industry alone , and industry's participation in this area can be ensured by other means. The SESAR joint undertaking needs to be reviewed periodically to make sure that the teething troubles experienced by Galileo are not repeated
- Herr Präsident , Herr Kommissar , werte Kolleginnen und Kollegen. SESAR kann , wenn es gut gehandhabt wird und so bald wie möglich in Kraft tritt , einen relevanten Beitrag zur Verminderung von schädlichen Klimagasen leisten. Durch eine gute Zusammenarbeit mit Wetterdiensten und die entsprechende Steuerung von Flughöhen und - geschwindigkeiten können Warteschleifen über Städten verhindert werden ebenso wie Kondensstreifen , die nach neueren Forschungen immer stärker als Verursacher von Klimaproblemen in Erscheinung treten.Eine Voraussetzung für ein effizientes Funktionieren ist das Entstehen von guten Luftraumblöcken , die dazu beitragen können , Treibstoff zu sparen. Leider schreitet die Arbeit daran sehr , sehr langsam voran. Österreich hat hier auch Handlungsbedarf , ebenso wie seine nördlichen und östlichen Nachbarn.Was die Organisationsform anbelangt , die ein wesentlicher Diskussionspunkt in unserem Ausschuss war , darf meines Erachtens Eurocontrol keinesfalls an den Rand gedrängt werden. Das öffentliche Interesse - und dazu gehört z. B. der Klimaschutz , muss für uns dazu gehören - muss zentral gewahrt werden , und dazu ist Eurocontrol wahrscheinlich besser geeignet als nur die Stimmrechte der Industrie alleine. Die Partizipation der Industrie in diesem Bereich kann auch anders gesichert werden. In Anbetracht seiner Erfahrungen und Sachkenntnis sind wir nach wie vor auf Eurocontrol angewiesen