Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"cohere" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
cohere
 
1. {verb}   zusammenhängen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
in writing. - Mr President , cohesion policy is not one of the key policies that have been present in the European Union since it was first established. It was no accident that cohesion policy was devised when relatively less developed countries acceded to the European Union as these countries did not cohere well with the six original Member States. From that time on , cohesion has gained importance , becoming a pillar of European integration and central to treaties and budgets. The allocation of more than EUR 308 billion to cohesion in the framework of the 2007 - 2013 Financial Perspective is evidence of this.A tendency to question this fundamental Union policy has arisen of late. Curiously , the tendency has coincided with the expansion of the European Union to include the countries of Central and Eastern Europe. The latter have the most ground to make up , for historical reasonsschriftlich. - Herr Präsident. Die Kohäsionspolitik gehört nicht zu den grundlegenden Politikbereichen , die schon in den Anfängen der Europäischen Union existierten. Es ist kein Zufall , dass die Kohäsionspolitik zu einem Zeitpunkt ins Leben gerufen wurde , da relativ schwach entwickelte Länder der Europäischen Union beigetreten sind , die nicht die Voraussetzungen für eine Kohäsion mit den sechs Gründerstaaten mitbrachten. Seither hat die Kohäsion an Bedeutung gewonnen. Sie ist zu einem Grundpfeiler im europäischen Integrationsprozess geworden und spielt bei Verträgen und der Festlegung des Haushalts eine zentrale Rolle. Davon zeugt die Bereitstellung von über 308 Milliarden Euro für Kohäsionsmaßnahmen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007 - 2013.In letzter Zeit ist die Tendenz zu beobachten , dass diese grundlegende Unionspolitik in Frage gestellt wird. Bezeichnenderweise fällt dies mit der Erweiterung der Europäischen Union um die Länder Mittel - und Osteuropas zusammen , die aus historischen Gründen den größten Rückstand aufzuholen haben
The Philoxenia programme will provide all interested parties with a regular flow of up - to - date and easily understandable information. The Philoxenia programme will cohere well with other Community measures , and also with other Community policies. It is founded on a philosophy of quality and competitiveness and will assist initiatives to promote the countries of Europe for the purpose of attracting visitors.Secondly , the European Union cannot take over the role of the Member States. It cannot take over the role of the regions. We have no wish to step into the shoes of local authorities or to act as a substitute for the industry itself. For that reason , the Philoxenia programme has been drawn up with a view to promoting a limited number of very carefully selected actions : actions which experience has shown can be carried out better at the Community level and which will complement the other Community actions affecting tourism. I want to emphasize , as well , that the Philoxenia programme will offer services to all but impose nothing on anyone : on no state , no region and no part of the Union. The purpose of the programme is to facilitate the exchange of tourism know - how through cooperation and consultation and to encourage innovative solutions to the main problems currently facing tourism development , to the great challenges which the European tourism industry will face in the future.Thirdly , the programme objective of serving the interests of European tourism can be achieved with the resources that are proposed- Zweitens kann die Europäische Union nicht die Mitgliedstaaten ersetzen , kann sie nicht die Aufgaben der Regionen übernehmen. Wir wollen weder die lokalen Behörden noch die Industrie ersetzen. Daher wurde das Programm PHILOXENIA zur Förderung einer begrenzten Zahl sehr sorgfältig ausgewählter Aktionen aufgelegt , Aktionen , die sich erfahrungsgemäß besser auf Gemeinschaftsebene ausführen lassen und die die anderen Gemeinschaftsaktionen im Bereich des Tourismus ergänzen sollen. Ich möchte auch betonen , daß das Programm PHILOXENIA allen etwas bringt und niemanden , keinem Staat , keiner Region , überhaupt niemandem in der Union etwas aufzwingt. Das Programm PHILOXENIA erleichtert den Austausch von Know - how im Bereich des Tourismus durch Kooperation und Konsultationen und fördert außerdem innovative Lösungen für die Hauptprobleme , vor denen die Entwicklung des Tourismus heute steht , und für die großen Herausforderungen , die die Zukunft für die europäische Fremdenverkehrsindustrie bereithält. - Drittens ist das Ziel des Programms , die Förderung des europäischen Tourismus , mit den vorgeschlagenen Mitteln durchaus erreichbar. Meiner persönlichen Meinung nach bedürfte es zwar einer Aufstockung der Mittel , um auf die großen Herausforderungen reagieren zu können , müßte der Finanzrahmen für den Fremdenverkehr also erweitert werden , wie Herr Theonas soeben ganz richtig unterstrichen hat. Wir können jedoch auch dann etwas erreichen , wenn wir die vorhandenen Mittel rationell einsetzen. Das ist möglich , denn die vorgesehenen Maßnahmen haben einen Multiplikatoreffekt , sie wirken ergänzend zu anderen Mitteln , die auf nationaler , auf regionaler und auf lokaler Ebene für den Tourismus bereitgestellt werden. Außerdem erhöhen sie die Effizienz anderer Gemeinschaftsaktionen , die Einfluß auf den Fremdenverkehr haben
eur-lex.europa.eu