We live on a continent which is a cultural mosaic. This programme is a small ceramic piece which will add colour to that mosaic and which will one day make up a complete picture which all the people of Europe can admire
Dieses Programm ist ein Keramikstückchen , das diesem Mosaik Farbe hinzufügt und eines Tages ein Gesamtbild schafft , das alle Menschen Europas bewundern können
This matter is not very complicated in technical terms , but the question raises two separate issues : the first is the increase in imports of ceramic products from the People's Republic of China and the second , a problem of potential fraud with regard to the origin of these products
Die Sache ist technisch nicht sehr kompliziert , wobei die Frage allerdings zwei unterschiedliche Punkte betrifft. Der erste besteht in der Steigerung der Ausfuhren keramischer Erzeugnisse aus der Volksrepublik China , während es sich beim zweiten um einen eventuellen Betrug hinsichtlich der Herkunft dieser Erzeugnisse handelt
Mr President , the proposal is that the following be added at the end of Amendment 356 : ‘highly - diffused inorganic substances or substances on which there is sufficient risk information , such as sodium chloride , sodium carbonate , potassium carbonate , calcium oxide , gold , silver , aluminium , magnesium , silicates , glasses and ceramic frits’. In other words , it concerns substances on which information is already available
– Herr Präsident. Der Vorschlag lautet , am Ende von Änderung 356 Folgendes hinzuzufügen : „anorganische Stoffe mit großer Verbreitung oder über deren Risiken genug bekannt ist , wie Natriumchlorid , Soda , Pottasche , Calciumoxid , Gold , Silber , Aluminium , Magnesium , Silikate , Gläser und Keramikfritten.“ Mit anderen Worten , es betrifft Stoffe , über die es bereits Informationen gibt. Außerdem teile ich die darin vertretenen Auffassungen nicht