Naturally , women’s health is more complex than that.I want to mention a few examples of gender discrimination. Women with acute heart complaints are still forced to wait longer than men for ambulance transport. The same types of heart disease still lead to higher mortality among women than among men. It is still the case that more men than women with sight problems are given the opportunity of having cataract operations. Violence against women , which is a major public health problem , is still an almost invisible phenomenon in medical training and practice. Men still constitute the norm in research and the development of new drugs
Lassen Sie mich einige Beispiele für die Diskriminierung auf Grund des Geschlechts nennen. Immer noch müssen Frauen mit akuten Herzproblemen länger auf einen Krankentransport warten als Männer , und bei gleichen Herzkrankheiten dieser Art ist die Sterblichkeit bei Frauen immer noch höher als bei Männern. Nach wie vor erhalten mehr Männer als Frauen , die Probleme mit dem Sehvermögen haben , die Möglichkeit zu einer Staroperation. Gewalt gegen Frauen , ein erhebliches Problem für die öffentliche Gesundheit , ist in der medizinischen Ausbildung und Praxis noch immer ein fast unsichtbares Phänomen. In der Forschung und bei der Entwicklung neuer Arzneimittel stellen Männer auch heute noch die Norm dar
Mr President , why should a patient have to lose their sight while waiting for a cataract operation in the UK , for instance , when it could be done quite easily in another Member State. Why should a person waiting in agony for a hip replacement not be able to take advantage of the lack of waiting lists in other Member States - sometimes at a lesser cost to the country of origin. And why do some heart patients needlessly have to wait months for surgery to unblock arteries. If a clinician advises treatment and this cannot be provided at home , then we do need a legal framework to ensure that they can seek it elsewhere.All too often - as has been said already - it is the poorest people who face discrimination and inequality in access to health care
Herr Präsident , warum muss ein Patient sein Augenlicht verlieren , während er auf eine Katarakt - Operation in Großbritannien wartet , wenn diese beispielsweise in einem anderen Mitgliedstaat relativ problemlos durchgeführt werden könnte. Warum sollte ein Mensch , der unter Höllenqualen auf den Austausch seiner Hüfte wartet , keinen Vorteil aus nicht existierenden Wartelisten in anderen Mitgliedstaaten ziehen können - manchmal zu niedrigeren Kosten im Vergleich zu seinem Herkunftsland. Und warum müssen manche Herzpatienten unnötig und monatelang auf einen Eingriff zwecks Arterienöffnung warten. Wenn ein Arzt eine Behandlung empfiehlt , und diese nicht zu Hause gewährleistet werden kann , dann brauchen wir wirklich einen Rechtsrahmen , um sicherzustellen , dass woanders danach gesucht werden kann.Allzu oft sind es - wie bereits gesagt wurde - die ärmsten Menschen , die mit Diskriminierung und einem ungleichen Zugang zu medizinischer Versorgung konfrontiert sind