Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"cartographic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
cartographic
 
1. {adjective}   kartographisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The proposed method is based on a modern geographic information system in which the cartographic information on holdings is digitised and integrated with the alphanumeric information needed to describe the holding and the aid receivedDie vorgeschlagene Methode stützt sich auf ein modernes geographisches Informationssystem , bei dem die graphische Information über die Agrarbetriebe digitalisiert und in die für die Darstellung des Betriebes und der erhaltenen Beihilfen benötigte alphanumerische Information eingebunden wird
Subject : Military budget for Athena financing mechanismAccording to information from the German Federal Government in the summer of 2006 , the EU is acquiring certain communications facilities from NATO for the purpose of implementing operation Althea , is negotiating the acquisition of the cartographic material for Bosnia and Herzegovina originally produced for NATO or is renting a precisely defined infrastructure at the shared headquarters Camp Butmir , albeit already in the form of a regular contractual agreement that goes beyond Berlin PlusBetrifft : Militärbudget , Athena - FinanzierungsmechanismusNach Auskunft der deutschen Bundesregierung vom Sommer 2006 erwirbt die EU zur Durchführung der Operation Althea von der NATO bestimmte Fernmeldeleistungen und verhandelt über den Erwerb des ursprünglich für die NATO hergestellten Kartenmaterials für Bosnien und Herzegowina oder mietet , dies aber bereits in Form einer regulären vertraglichen Vereinbarung jenseits von Berlin Plus , eine exakt bestimmte Infrastruktur im gemeinsam genutzten Hauptquartier Camp Butmir
on behalf of the PPE - DE Group. - Mr President , first , as a member of the Conciliation Committee , I would like to thank the rapporteur , Mrs Brepoels , and the delegation chairman , Mr Vidal - Quadras , for their excellent work. The Finnish Presidency also deserves credit for the conciliation process.The success of the Community's environment policy is largely dependent on the availability of scientific information and the smooth flow of such information. So this proposal for a directive , which has come about through conciliation , and which will establish a legal framework for establishing an Infrastructure for Spatial Information in Europe , is a precondition for scientific evaluations carried out on the basis of environmental legislation.At various stages of the debate on INSPIRE , the main aim was to remove some of the barriers that in particular hamper the shared use of environmental data among authorities. In conciliation , general agreement was reached on the principles enabling authorities and other Community bodies to use cartographic and other special data within the scope of this directive and now in the possession of other authoritiesHerr Präsident. Als Mitglied des Vermittlungsausschusses möchte ich zunächst der Berichterstatterin , Frau Brepoels , sowie dem Delegationsvorsitzenden , Herrn Vidal - Quadras , für ihre ausgezeichnete Arbeit danken. Auch dem finnischen Vorsitz gebührt Dank für den Vermittlungsprozess.Der Erfolg der Umweltpolitik der Gemeinschaft hängt weitgehend von der Verfügbarkeit wissenschaftlicher Informationen und der reibungslosen Weitergabe dieser Informationen ab. Der jetzt im Vermittlungsverfahren zustande gekommene Richtlinienvorschlag , mit dem der rechtliche Rahmen für die Errichtung einer Geodateninfrastruktur in der Gemeinschaft geschaffen wird , stellt eine Grundvoraussetzung für wissenschaftliche Bewertungen auf der Grundlage der Umweltvorschriften dar.In verschiedenen Phasen der Debatte über INSPIRE bestand das vorrangige Ziel darin , einige jener Hindernisse abzubauen , die insbesondere die gemeinsame Nutzung von Umweltdaten unter den Behörden erschweren. In der Vermittlung sind wir zu einem gemeinsamen Verständnis im Hinblick auf die Prinzipien gelangt , die es Behörden und anderen Organen der Gemeinschaft ermöglichen , die derzeit im Besitz anderer Behörden befindlichen und in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallenden kartographischen und sonstigen speziellen Geodaten nutzen zu können
eur-lex.europa.eu