Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"carcase" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
carcase
 
1. {noun}   Kadaver {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
We all know that the beef sector has come through a very difficult period , but many serious problems remain for farmers. Cattle farming has always been a low - profit enterprise and even with generous EC subsidy many farmers are not making an acceptable profit.Live exports are an important feature of Ireland's cattle sector. Many of the animals exported live are unsuited to our carcase beef industry and it is to the credit of the Irish Government that we have put in place state - of - the - art facilities for shipment of cattle to third countriesWie wir alle wissen , hat der Rindfleischsektor schwere Zeiten hinter sich , die Bauern haben jedoch immer noch ernsthafte Probleme. Die Viehzucht ist schon von jeher ein Bereich , auf dem keine großen Gewinne erzielt werden und sogar mit den großzügigen Subventionen durch die EG ist für viele Bauern ein akzeptabler Profit nicht möglich.Lebendtierexporte sind ein wichtiger Faktor für die irische Viehwirtschaft. Viele der lebend exportierten Tiere sind für unsere Industrie zur Rinderschlachtkörper - Verarbeitung nicht geeignet , und ist es der irischen Regierung zu verdanken , daß wir tiergerechte Einrichtungen für die Verschiffung von Schlachttieren in Drittländer bereitstellen konnten
Mr President , on the subject of the agenda and the work of the Conference of Presidents under Rule 28 of the Rules of Procedure , unfortunately Parliament has still not set up a monitoring committee in order to ensure that the requirements of the Committee of Inquiry on BSE are met. Despite many letters , following the decision by the Committee on Agriculture , you have still not replied to them. Since 1 April of this year , a regulation now has to be implemented , in accordance with which the animal carcase units would have to work in accordance with specific quality criteria. But they are not doing soHerr Präsident , zur Tagesordnung und zu der Arbeit der Konferenz der Präsidenten nach Artikel 28 der Geschäftsordnung : Leider hat das Parlament noch immer keinen Kontrollausschuß eingesetzt , der die Umsetzung der Forderungen des BSE - Untersuchungsausschusses verfolgt. Trotz mehrerer Briefe nach einem Beschluß des Agrarausschusses haben Sie bislang keine Antwort darauf gegeben. Seit dem 1. April dieses Jahres muß jetzt eine Verordnung umgesetzt werden , nach der die Tierkörperanstalten nach bestimmten Qualitätskriterien arbeiten müssen. Das tun sie aber nicht. Dieses Parlament müßte diese Forderung , die eine der Hauptforderungen war , nun auch bei der Kommission geltend machen. Das ist aber nicht möglich , weil der Ausschuß seine Arbeit noch nicht aufgenommen hat
If we look at the position in Europe , there are some 20 million dairy cows and some 10 million beef cattle. Meat production from the dairy sector is steadily declining. Cows are producing more and more milk. So the production of the beef cattle sector is steadily increasing. I thus think that premiums for all these sectors should be reduced , including the premiums for suckler cows.Lastly , the calves sector remains virtually unaffected. I think it would be a good thing to reduce the carcase weight of calves by a given percentage for all countries of the European Union. That may mean a significant flow from meat and dairy to calves and is far more attractive than killing calves at a young age.My last point is not part of the proposal. We think the Commission should come up with proposals for quality marks for beef in all the European countries as rapidly as possibleBetrachten wir die Lage in Europa , gibt es ungefähr 20 Millionen Milchkühe und ungefähr 10 Millionen Fleischrassentiere. Die Fleischerzeugung im Milchkuhsektor geht beständig zurück. Die Kühe erzeugen immer mehr Milch , und somit nimmt die Produktion im Rindfleischsektor ständig zu. Ich finde deshalb , daß die Prämien für alle Sektoren dieses Bereichs herabgesetzt werden müssen , also auch die Prämien für die Mutterkühe.Schließlich bleibt der Kälbersektor nahezu unangetastet. Ich halte es für eine gute Sache , das Schlachtgewicht von Kälbern um einen bestimmten Prozentsatz für alle Länder der Europäischen Union zu verringern. Das kann zu einer erheblichen Verlagerung im Fleischsektor zu den Kälbern bedeuten und ist viel attraktiver als das Abschlachten von Jungkälbern.Der eben genannte Punkt steht nicht im Vorschlag. Wir meinen , daß die Kommission so schnell wie möglich Vorschläge über die Qualitätskennzeichnung für Rindfleisch in allen europäischen Ländern unterbreiten sollte
eur-lex.europa.eu