The glaring contradiction between the announcement that you intend to step up the promotion of renewable energies , which I fully endorse , and the laughable budget figures before us - according to your proposal it should be ECU 11 million , after a figure of ECU 22 million was discussed in the preliminary draft - is , in my opinion , painful and regrettable , and we hope that we can bump this amount up a little
Ich empfinde den großen Widerspruch zwischen der Ankündigung , regenerative Energien vermehrt fördern zu wollen - und ich nehme Ihnen das auch voll ab - , und den jetzt vorliegenden äußerst lächerlichen Haushaltsansätzen - nach Ihrem Vorschlag sollen es 11 Millionen sein , nachdem im Haushaltsvorentwurf von 22 Millionen die Rede war - als äußerst schmerzhaft und bedauerlich , und wir hoffen , daß wir diesen Betrag etwas aufstocken können
The people within Europe today did not vote against more jobs , did not vote against better social protection , did not vote against better trade , did not vote against better Community development programmes , did not vote against giving more aid to the developing world , did not vote against protection for our environment , did not vote against ensuring sustainable development in fisheries and other industries. They voted in favour of all of these things because they wish to continue supporting them.It is now up to the Luxembourg presidency , as leader of the Council , to find a compromise and to find a way forward at the European Council meeting. The best way for us to present this to the people of Europe is to say that yes , we have hit a bump on the road , but this is not the end of the European project. We have to remind all the peoples of Europe that our best self - interest , as well as our best collective interest , lies in understanding our interdependency , not only in relation to single market economics , but also to our human responsibilities to each other across the European continent
Die Bürger Europas haben bei den aktuellen Volksabstimmungen nicht gegen mehr Arbeitsplätze , gegen einen besseren Sozialschutz , gegen eine Verbesserung des Handels , gegen bessere Entwicklungsprogramme der Gemeinschaft , gegen die stärkere Unterstützung der Entwicklungsländer , gegen den Schutz unserer Umwelt , gegen die Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung in der Fischerei und anderen Wirtschaftszweigen gestimmt. Sie haben für all das gestimmt , weil sie ihre Unterstützung dafür fortsetzen wollen.Luxemburg als das Land , das den Vorsitz im Rat führt , hat nun die Aufgabe , auf der Tagung des Europäischen Rates einen Kompromiss und einen Weg aus der Krise zu finden. Was uns selbst betrifft , ist es am besten , wenn wir den Bürgern Europas eingestehen , dass wir uns in einer Krise befinden , dass dies aber nicht das Ende des europäischen Projekts ist. Wir müssen alle Völker in Europa daran erinnern , dass wir unsere eigenen Interessen und unsere gemeinsamen Interessen am besten vertreten können , wenn wir verstehen , dass wir aufeinander angewiesen sind. Das gilt nicht nur für die Kostenvorteile des Binnenmarkts , sondern auch für unsere menschlichen Verpflichtungen , die wir auf dem europäischen Kontinent einander gegenüber haben
The fact that there was in effect a grand coalition between the majority groups makes the large number of Members who supported the motion of censure all the more significant. Considering that in comparison with the BSE motion of censure the number supporting the censure vote has almost doubled , there is every reason to claim that confidence in the European Commission has eroded.It seems that the European Parliament has taken two steps forward and one step back : having launched itself into the air like a roaring tiger , it has come down to earth again with a sad bump. It is regrettable that the European Parliament has relinquished its right of control to a committee of experts' , thus depriving itself of its own rights. I hope that will not mean that the European Parliament loses credibility , and I particularly regret the tactical manoeuvring of the majority groups. Although there was wide support for the motion of censure , this is not the place for detailed discussion of the role of the committee of wise men - today should have been a day of political reckoning. So as a co - signatory I am satisfied with the outcome of the motion of censure , which I think has given the Commission a great deal of food for thought
Diese große Zahl der Befürworter des Mißtrauensantrags wiegt ja umso schwerer , als es ja hier de facto eine große Koalition der Mehrheitsfraktionen gab. Und wenn man bedenkt , daß beim BSE - Mißtrauensantrag die Zahl der Unterstützer des Mißtrauensvotums sich nahezu verdoppelt hat , da muß man geradezu von einer Erosion des Vertrauens für die Europäische Kommission sprechen.Es war ein mühsamer Schritt im Europäischen Parlament , doch wir sind ein Stück weit als Tiger abgesprungen und leider als Bettvorleger gelandet , denn bedauerlicherweise hat das Europäische Parlament seine Kontrollrechte in der Tat an eine sogenannte Expertenkommission abgegeben und sich damit selbst entmündigt. Ich hoffe , daß das nicht zu einem Glaubwürdigkeitsverlust des Europäischen Parlaments führt , und ich bedauere vor allem das Taktieren der großen Mehrheitsfraktionen. Es gab zwar eine breite Unterstützung des Mißtrauensantrags , aber hier geht es nicht um eingehendere Untersuchungen darüber , was mit dem Rat der Weisen geschehen soll , sondern heute hätten politische Konsequenzen gezogen werden müssen. Demnach bin ich als Unterzeichnerin zufrieden mit dem Ergebnis des Mißtrauensantrags , denn es war ein kräftiger Denkzettel für die Kommission.Ich frage mich , wie es jetzt weiter geht