Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"bubonic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
bubonic
 
1. {adjective}   Beulen-   , bubonisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Cancer has become the new Black Plague. In the Middle Ages half the population of Europe was destroyed. They did not know the source of the bubonic menace and were unable to halt it in its deadly tracks.There is no excuse for us ; we know where benzenes and other polycyclic aromatic hydrocarbons come from. We make tyres with them , but we also create them when we burn waste. The Irish Government is insisting that a network of waste incinerators , some for toxic waste , be created in my country , thus introducing an explosion of PAHs into our water , air , soil , plants and into the cells of Irish citizens where the benzenes and dioxins can wreak havoc. Let us urgently concentrate on the substantial risk of PAHs from sources such as incinerators , especially when those incinerators will burn tyres containing PAHsKrebs hat sich zum Schwarzen Tod der Neuzeit entwickelt. Im Mittelalter fiel die Hälfte der Bevölkerung in Europa der Beulenpest zum Opfer. Sie wussten nicht über die Ursache dieser Krankheit Bescheid und waren nicht in der Lage , diese auf ihren Tod bringenden Pfaden zu stoppen.Für uns gibt es hingegen keine Entschuldigung , denn wir wissen , woher Benzole und andere polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe kommen. Wir verwenden sie bei der Reifenherstellung , sie entstehen aber auch bei der Abfallverbrennung. Die irische Regierung ist fest entschlossen , in meinem Land ein Netz von Abfallverbrennungsanlagen -  zum Teil für giftige Abfälle  - zu errichten , und nimmt dafür einen explosionsartigen Anstieg des PAK - Gehalts in unseren Gewässern , in der Luft , im Boden , in Pflanzen und in den Zellen irischer Bürger , wo die Benzole und Dioxine verheerenden Schaden anrichten können , in Kauf. Wir sollten uns unbedingt auf das erhebliche Gefährdungspotenzial konzentrieren , das von PAK aus solchen Quellen wie Verbrennungsanlagen ausgeht , insbesondere , wenn darin PAK - haltige Reifen verbrannt werden sollen
To do that , it is necessary to have higher levels of protection to ensure that public health is protected and to ensure the environment in general is protected from any dangers that might arise from experimentation. This directive essentially controls experimentation in contained facilities or the use of GMMs , again in contained facilities.The rapporteur's amendments seek to ensure that those requirements are met and that responsible care is exercised by all the practitioners in this field.On behalf of the Socialist Group I should like to say that we are certainly in favour of the development of this new science of biotechnology. But we believe that it is necessary to ensure that ethical public health and general safety concerns are respected and considered fully. The rapporteur's amendments help us in seeking those reassurances. I would commend them to the Commission and the Council.The common position , as it has come back to us , is not a bad common position. But there are still issues of concern , that the rapporteur's amendments address , and that we would wish to support. Firstly , there is the whole issue of classification of these micro - organisms. It is very true to say that the vast majority of micro - organisms that are experimented upon are , by and large , harmless and cause little threat. But there are some that present enormous dangers , particularly those that are associated with traditional diseases , for example , the micro - organisms associated with things like bubonic plague. We need to exercise the greatest caution when dealing with those. Consequently we need to ensure that the containment and safety measures taken are appropriate to the risk of the micro - organism. The rapporteur's amendments recognize that and certainly construct a system which would ensure that.I would also echo the concern of the rapporteur on the issue of comitology. This is a rather bizarre proposal from the point of view of comitology - two different annexes controlled by two different management systems. It is thus something which we are not accustomed to , which we do not like and which we are very uncomfortable about. We recognize that the Commission will be coming forward soon with a new proposal with regard to comitology and the development of the modus vivendiUm dies zu erreichen , müssen höhere Schutzniveaus erreicht werden , um den Schutz der Volksgesundheit zu gewährleisten und die Umwelt ganz allgemein vor jeglicher Gefahr zu bewahren , die sich aus der Durchführung von Experimenten ergeben könnte. Die Richtlinie regelt im wesentlichen die Versuche in geschlossenen Systemen bzw. die Anwendung von GVM , ebenfalls in geschlossenen Systemen.Der Berichterstatter will mit seinen Änderungsanträgen sicherstellen , daß diese Anforderungen erfüllt werden und daß alle , die in diesem Bereich tätig sind , Verantwortungsbewußtsein und Sorgfalt walten lassen.Im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion möchte ich zum Ausdruck bringen , daß wir in jedem Fall für die Entwicklung dieser neuen Wissenschaft der Biotechnologie sind. Wir glauben jedoch , daß die ethische Volksgesundheit und allgemeine Sicherheitsüberlegungen eingehalten und voll und ganz berücksichtigt werden müssen. Die Abänderungsanträge des Berichterstatters tragen dazu bei , uns diese Gewißheit zu verschaffen. Ich möchte sie der Kommission und dem Rat empfehlen.Der Gemeinsame Standpunkt ist , so wie er uns jetzt vorgelegt worden ist , nicht schlecht. Aber es gibt immer noch Fragen , die Sorge bereiten und die der Berichterstatter in seinen Abänderungsanträgen anspricht. Und diese Abänderungsanträge möchten wir unterstützen. Da ist zunächst einmal die Frage der Klassifizierung dieser Mikroorganismen. Es trifft zu , daß die überwältigende Mehrheit von Mikroorganismen , mit denen experimentiert wird , im großen und ganzen harmlos und kaum bedrohlich sind. Es gibt jedoch ein paar , die eine enorme Gefahr darstellen , insbesondere die Mikroorganismen , die mit herkömmlichen Krankheiten in Verbindung gebracht werden , zum Beispiel Mikroorganismen im Zusammenhang mit Erscheinungen wie der Beulenpest. Wir müssen beim Umgang mit diesen Mikroorganismen größte Sorgfalt walten lassen. Das bedeutet , daß wir dafür sorgen müssen , daß die Einschließungs - und Sicherheitsmaßnahmen auf das Risiko der Mikroorganismen abgestimmt sind. Die Abänderungsanträge des Berichterstatters erkennen dies an und schaffen ein System , daß dies wirklich sicherstellen kann.Ich möchte auch die Bedenken des Berichterstatters im Zusammenhang mit der Frage der Komitologie aufgreifen. Aus der Sicht der Komitologie ist dies ein eher seltsamer Vorschlag : zwei verschiedene Anhänge , die zwei unterschiedlichen Verwaltungssystemen unterliegen. Ich will damit nicht sagen , daß wir daran etwa nicht gewöhnt wären , daß wir das nicht mögen oder daß es uns großes Unbehagen bereitet. Wir wissen , daß die Kommission bald einen neuen Vorschlag zur Komitologie und zur Weiterentwicklung des Modus Vivendi vorlegen wird
eur-lex.europa.eu