Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"bliss" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
bliss
 
1. {noun}   Seligkeit {f} , Wonne {f}
 
 
wedded bliss Eheglück
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
In eight years time , tattoos will become illegal and our hamsters and guinea pigs will be welcome in all the Member States , and it will not be long before we have a budget heading for asylum - seeking animals. It makes you wonder .The main question remains unanswered : what category does the ferret go in. The suspense is excruciating. It is enough to make you forget the moratorium on GMOs and the threat of war in Iraq. This report is definitely vital for European integration , hovering as we are on the brink of enlargement following the Irish yes'.It is easy to mock , but , as always where this kind of rather bizarre text is concerned , there are serious issues just beneath the surface. In this case , we have to establish a quarantine period for rabies. This fable reflects the Commission's desire to make the Member States live happily ever after in sanitary bliss whether they like it or not , preventing them from protecting their citizens as they see fitIn acht Jahren wird die Tätowierung ungesetzlich ; unsere Hamster und Meerschweinchen sind dann in allen Mitgliedstaaten willkommen , in Erwartung einer Haushaltslinie für um Asyl ersuchende Tiere. Das ist die Frage .Eine bange Frage steht noch im Raum : In welche Kategorie sollen bloß die Frettchen eingestuft werden. Die Spannung ist kaum noch auszuhalten. Man könnte glatt das GVO - Moratorium oder den drohenden Krieg im Irak vergessen. Es handelt sich zweifellos um einen Bericht von höchster Bedeutung für die europäische Einigung kurz nach dem irischen Ja und kurz vor der Erweiterung.Man kann natürlich immer spotten , doch wie stets bei solchen etwas folkloristischen Texten sind zwischen den Zeilen ernsthafte Anliegen erkennbar. Hier geht es um die Festlegung des Quarantänezeitraums für Tollwut. Ähnlich wie in einer Fabel von La Fontaine wird hier der Versuch der Kommission deutlich , die Mitgliedstaaten zu ihrem tierseuchenrechtlichen Glück zu zwingen , indem man sie daran hindert , ihre Bürger so zu schützen , wie sie es für richtig halten.Summa summarum , wegen dieser beiden Elemente konnte ich den Bericht unmöglich unterstützen
eur-lex.europa.eu