Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"bloodline" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
bloodline
 
1. {noun}   Blutlinie  
 
 
 
Examples (Beispiele)
European citizenship by residence can be included alongside the other procedures for acquiring citizenship – that is , citizenship by bloodline or by birthplace – which are provided for in many European Union countries.I believe that granting citizenship by residence is a way to eliminate and avoid certain paradoxes. Just think , for instance , that someone may be considered a European citizen – rightly too , perhaps – if he or she was born to Italian parents , lives in Argentina or Venezuela and has never set foot on EU soil , whereas someone else may not be considered a European citizen – unfairly , in my view – even though he or she has lived and worked in a Member State for 10 or 20 years but was unfortunately born to Tunisian or Egyptian parents.I believe that bloodline , birthplace and residence may , together and at the same time , constitute valid grounds for granting citizenship rights.Affirming that a person may become a citizen of the European Union after five years’ legal residence in Europe seems to us a practical way to reopen the debate on the future of Europe , which , since the rejection of the Constitutional Treaty , has plunged into a crisis that may prove fatal and irreversibleDie an den Wohnsitz geknüpfte Unionsbürgerschaft kann außerdem andere Verfahren der Staatsangehörigkeitszuerkennung flankieren , wie z. B. den in vielen Ländern der Europäischen Union vorgesehenen originären Erwerb der Staatsangehörigkeit ius sanguinis oder ius soli.Die Zuerkennung der Unionsbürgerschaft aufgrund des Wohnsitzes ist meines Erachtens ein Weg , um einige Widersinnigkeiten auszuräumen oder zu verhindern. So wird zum Beispiel – wahrscheinlich sogar zu Recht – als Unionsbürger betrachtet , wer von italienischen Eltern abstammt und in Argentinien oder in Venezuela lebt , ohne jemals einen Fuß in das Gebiet der Union gesetzt zu haben , während – meiner Auffassung nach zu Unrecht – nicht als Unionsbürger angesehen wird , wer legal im Gebiet der Union arbeitet , lebt und wohnt , ein Bürger , der vielleicht gar seit 10 oder 20 Jahren in einem Mitgliedstaat lebt und arbeitet , aber unglücklicherweise von tunesischen oder ägyptischen Eltern abstammt.Ich meine , dass Blutsverwandtschaft , Geburtsort und Wohnsitz zusammen und zugleich gültige Kriterien für die Zuerkennung der Bürgerschaftsrechte sein können.Zu behaupten , dass man nach einer fünfjährigen regulären Wohnsitznahme in Europa Unionsbürger werden kann , scheint uns ein konkreter Weg zu sein , die Debatte über die Zukunft der Union , die nach dem Scheitern der Referenden über den Verfassungsvertrag in eine Krise geraten ist , die tödlich und unumkehrbar zu werden droht , neu zu entfachen
I think all of us here feel a pride in who we are , in the country that we come from or our region or our heritage. But we do not , most of us , expect that to be passed on only through a bloodline , somehow , and a deep connection with territory , but through citizenship , through law and through our rights.And as others have said , the signing of the Charter of Fundamental Rights here today was an extremely important symbol particularly attached to this debate.But when we are looking at the election of extremist parties who only have one view of what is right - what is theirs - I think what we see is a legitimisation of violence , of hate speech , of actions against others that they see as different.I remember the time when , a number of years back , we heard of the election of a single member of the British National Party to a local council in London. The level of racist violence went up in that area.That is not a cause for Bravo. That is shameful. How can you say that and sit in a House where you claim to be democrats.Racist violence is to be condemned. And , when we are looking at extremism , I think we ought to be aware that we have not yet seen the death of sexism and misogyny.But the election of such parties raises the level of fear and , therefore , we need to think about how we react to that. We react to it by also making sure that our actions uphold human rights and the values which we hold dear. We have to beware that we ourselves do not pass laws that in seeking to deal with one example of extremism actually give succour to those people or strike fear into the hearts of other communitiesDie wenigsten von uns sind jedoch der Meinung , dieses werde ausschließlich über den Stammbaum , also innerhalb der Familie , und über tiefe Heimatverbundenheit weitergegeben , sondern gehen vielmehr davon aus , dass hier Bürgerschaft , Gesetz und Bürgerrechte eine Rolle spielen.Wie meine Vorredner bereits erwähnten , hatte die heutige Unterzeichnung der Charta der Grundrechte gerade für unsere Debatte einen sehr hohen symbolischen Wert.Doch die Wahlerfolge extremistischer Parteien , die nur eine einzige Wahrheit - und zwar die ihrige - zulassen , sind wohl als Legitimierung von Gewalt , Hassreden und Aktionen gegen Menschen zu sehen , die als andersartig wahrgenommen werden.Ich erinnere mich , dass vor einigen Jahren ein Mitglied der Britischen Nationalpartei in einen Londoner Bezirksrat gewählt wurde. In seinem Bezirk kam es daraufhin vermehrt zu rassistischen Übergriffen.Es besteht keinerlei Grund , hier Bravo zu rufen. Das ist eine Schande. Wie können Sie so etwas tun und gleichzeitig hier in einem Plenum sitzen , das sich der Demokratie verpflichtet hat.Rassistische Gewalt muss verurteilt werden. Aber wenn wir über Extremismus reden , sollten wir nicht vergessen , dass auch Sexismus und Frauenfeindlichkeit noch nicht der Vergangenheit angehören.Wahlerfolge solcher Parteien schüren Ängste. Deshalb müssen wir uns gut überlegen , wie wir darauf reagieren. Unsere Reaktion besteht unter anderem darin , unser Handeln bewusst in den Dienst der Menschenrechte und unserer Werte zu stellen. Wir müssen darauf achten , dass wir als Reaktion auf einen Fall von Extremismus keine Gesetze erlassen , die diesen Leuten sogar noch dienlich sind oder andere Gemeinschaften in Angst versetzen.Ich empfehle dem Hohen Haus , dass es den gemeinsamen Entschließungsantrag annimmt , und möchte allen Kollegen danken , die mit großem Engagement an seiner Ausarbeitung mitgewirkt haben. nachdrücklich verurteilt werden können , die passiv oder aktiv hinter diesen Taten stecken
eur-lex.europa.eu