Mr President , not for the first time and assuredly not for the last , I find myself asking what any of this has to do with the European Union
Herr Präsident , nicht zum ersten Mal und sicher nicht zum letzten Mal frage ich , was das mit der Europäischen Union zu tun hat
In this way we can lend our support to those forces in society that are pressing for the reforms that are so necessary , the reforms that will one day assuredly arrive
Auf diese Weise können wir jene gesellschaftlichen Kräfte unterstützen , die auf die so notwendigen Reformen drängen , Reformen , zu denen es eines Tages mit Sicherheit kommen wird
30 a.m.Violence against women - Daphne programme. In this Parliament , as in most democratic countries , parliamentary immunity is most assuredly not a personal privilege bestowed on individual Members
30 Uhr statt.Gewalt gegen Frauen - Programm DAPHNE