Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"assiduity" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
assiduity
 
1. {noun}   Fleiß {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
These guarantees are based on rules and procedures that are a matter of public record. The Commission will always carry out its responsibilities in the area of competition impartially , independently , transparently and with assiduity and expertise.Some doubts have been expressed about the mastery of the details of certain complex and technical portfolios , such as energy. I can assure you that I have absolute confidence in the political skills of the Commissioners - designate and their ability to absorb and defend their brief , however technical.In the case of the criticism levelled against one Commissioner - designate , relating to her former political career , I would remind you that this concerns allegations which can be dealt with under existing national control procedures , including judicial investigation. At this point , no accusations have been made against this Commissioner - designate and she therefore retains my confidenceDiese Zusicherungen gründen sich auf Regeln und Verfahren , die offiziell dokumentiert sind. Die Kommission wird ihre wettbewerbspolitischen Aufgaben stets unvoreingenommen , unabhängig und transparent wahrnehmen und dabei Engagement und Sachverstand unter Beweis stellen.Es sind einige Zweifel an hinreichenden Detailkenntnissen in bestimmten komplizierten und fachlich anspruchsvollen Ressorts , wie etwa Energie , geäußert worden. Ich kann Ihnen versichern , dass ich in das politische Geschick der designierten Kommissionsmitglieder und ihre Fähigkeit , sich in ihren Aufgabenbereich einzuarbeiten und ihren Auftrag zu erfüllen , so fachspezifisch die Fragen auch sein mögen , vollstes Vertrauen setze.Was die Kritik betrifft , die an einer designierten Kommissarin in Bezug auf ihre frühere politische Tätigkeit gehegt wird , möchte ich Sie daran erinnern , dass es sich um Vorwürfe handelt , die man durch bestehende innerstaatliche Überprüfungsmöglichkeiten , einschließlich gerichtlicher Ermittlungen , klären kann. Bislang ist keine Anklage gegen diese designierte Kommissarin erhoben worden , sodass sie weiterhin mein Vertrauen genießt
The expert advice was that really the whole category did not make a lot of sense. Nevertheless , the expert who was consulted by the Commission and by Parliament's committee concluded that there was a case for making one small exception in this category and that is for the four - star fridges - if you want the full details - with a single compressor and two compartments. So there is a small exception , which allows us to meet the Council half way.What I am putting to Parliament is a plea that we go forward with a firm resolve to have a clear set of norms for the second phase , although we are prepared to go along with a couple of concessions in order to meet the Council half way. I plead with Parliament to get the amendments proposed by the committee through in toto , otherwise we will have been wasting our time. However , I am very confident in the wisdom of this House and the assiduity of the Members and I am very confident that when they vote tomorrow we will have an overall majority and Parliament will have achieved something for energy efficiency which will benefit both the planet and the consumersNach Auskunft der Experten ergibt die gesamte Kategorie nicht sehr viel Sinn. Der von der Kommission und vom Parlament konsultierte Sachverständige kam jedenfalls zu dem Schluß , daß man möglicherweise jedoch bei Kühl - /Gefriergeräten mit Vier - Sterne - Tieftemperaturfach , einem einzigen Kompressor und zwei Fächern - wenn sie diese Einzelheiten interessieren - eine Ausnahme machen könnte. Es gibt also eine kleine Ausnahme , durch die wir dem Rat auf halbem Wege entgegenkommen.Ich fordere das Parlament auf , einen festen Entschluß für ein Normenbündel für die zweite Phase zu treffen , wir sind jedoch zu einigen Konzessionen bereit , um dem Rat auf halbem Wege entgegenzukommen. Ich fordere das Parlament auf , die vom Ausschuß vorgeschlagenen Änderungsanträge insgesamt anzunehmen , denn andernfalls hätten wir unsere Zeit vergeudet. Ich vertraue auf die Weisheit dieses Hauses und die Beharrlichkeit seiner Mitglieder , und ich bin zuversichtlich , daß wir bei der morgigen Abstimmung mit überwiegender Mehrheit für diesen Vorschlag stimmen werden , womit das Parlament einen Beitrag zur Energieeffizienz leisten wird , von dem unser Planet und die Verbraucher profitieren werden
eur-lex.europa.eu