We are dealing here with a matter that is a real patchwork of all possible temporary measures that can be taken ; just as aspirin certainly helps ease a pain , but basically alters nothing about the problem
Denn wir haben es hier mit einer Sache zu tun , die so ein echter Flickenteppich von allen möglichen Maßnahmen ist , die man provisorisch ergreift , die momentan wie Aspirin die Schmerzen wohl lindern , die aber im Grunde am Problem nichts ändern
Mr President , Mr President - designate of the Commission , I shall be giving my approval to your Commission tomorrow. However , I shall be taking some aspirin beforehand , and I shall probably need a double dose after the end of the hearings and in view of the results of these
Herr Präsident , Herr designierter Präsident der Kommission. Ich werde morgen Ihrer Kommission meine Zustimmung geben , aber ich werde vorher ein Kopfwehpulver einnehmen , und wahrscheinlich brauche ich eine doppelte Dosis , nach dem Ende und angesichts der Ergebnisse des Hearings , in dem eine als glänzend angekündigte Kommission bestanden , aber nicht geglänzt hat
I do not think that we can prescribe aspirin when what is needed is major surgery , and I think that we need to restore a balance between the principles of workers rights and the rights of the market , because otherwise not only social Europe but the whole of Europe will go this way
Ich glaube nicht , dass wir Aspirin verschreiben dürfen , wenn in Wirklichkeit eine größere Operation notwendig ist , und ich denke , dass wir ein Gleichgewicht zwischen den Prinzipien der Arbeitnehmerrechte und den Rechten des Marktes wieder herstellen müssen , weil ansonsten nicht nur das soziale Europa , sondern ganz Europa diesen Weg gehen wird