Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"arrant" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
arrant
 
1. {adjective}   völlig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , the reports and the debate that has been going on for so long have provided a sampling of the many serious problems that Community urban space is suffering from. It is clear that there are more problems , and the outlook is that they will get worse and they will multiply. What is noteworthy and surprising in this. That nowhere does anyone name the main causes or those guilty of causing this situation , namely the jungle of the laws of multinational interests and unbridled competition , which has run amok in the pursuit of profit in the context of the arrant free marketDie Berichte und auch die Aussprache , die nun schon seit geraumer Zeit geführt wird , haben einen Eindruck von den vielen und akuten Problemen vermittelt , unter denen die Städte in der Gemeinschaft leiden. Es ist offensichtlich , daß es noch mehr Probleme gibt , und in der Perspektive werden sie sich sowohl verschärfen als auch noch weiter zunehmen. Was ist nun bemerkenswert , was ist so provozierend. Daß nirgends jemand die Hauptursachen , die Schuldigen an dieser Situation beim Namen nennt , nämlich den Dschungel der Gesetze der multinationalen Interessen und den zügellosen Konkurrenzkampf , der auf der Jagd nach Profit im Rahmen des berüchtigten freien Marktes in einen Amoklauf mündet
Mr President , the reports and the debate that has been going on for so long have provided a sampling of the many serious problems that the urban Community territory is suffering from. It is clear that there are more problems , and the outlook is that they will get worse and they will multiply. What is noteworthy and surprising in this. Nowhere does anybody name the main causes , those guilty of this situation , that is , the jungle of the law of multinational interests and unbridled competition , which has run amok , in the pursuit of profit in the context of the arrant free market.We run the risk of being regarded as hypocrites and accomplices in the cover - up of illegal interests , or , of it is not the one or the other , we run the risk of being regarded as political and parliamentary masochists , continually bemoaning the problems , not naming the causes , and consequently not confronting the problems in order to find a solution.Let this Parliament at last rise above these syndromes and let it show that it truly represents the tormented people in the urban centres of the European Union. The new Objective 2 covers a different set of issuesHerr Präsident , zu Beginn möchte ich Frau Napoletano zur Ihrem sehr gelungenen Bericht gratulieren. Besonders froh bin ich darüber , daß in dem Bericht sehr stark die Bedeutung der Möglichkeiten der eigenen Einflußnahme durch die Bewohner in die Stadtpolitik hervorgehoben worden ist. Die Städte können nur vollständig entwickelt werden , wenn die Bewohner selbst die Gelegenheit bekommen die sie betreffenden Entscheidungen zu beeinflussen. Deshalb sollten auch verschiedene Formen der bürgernahen und kommunalpolitischen Demokratie untersucht und entwickelt werden , und die Bürger sollten mehr Möglichkeiten zur Erlangung von Informationen und zur Beteiligung erhalten , z. B. durch die Nutzung der neuen Technologien.Sehr herzlich unterstützen wir die im Bericht aufgestellte Forderung , die Frauen bei der Entwicklung der Städte zu berücksichtigen
Indisputably , the six million workers who today are not included in the scope of implementation of the directive must be subsumed under protective provisions , having regard of course to the specificities of the relevant sector. Beyond legislative fine - tuning , particular attention must be paid to the implementation of the applicable protective legislation and , by extension , to combatting the phenomenon of unfair competition. The manifestations of illegal and unregulated work are observable to a large extent , especially in the sectors of road and sea transport. The implementation of the guidelines for the opening up of the markets to arrant competition and for the abolition , in any way possible , of national instruments , together with the logic of reducing , at all costs , the operating costs in sectors such as air and rail transport , has led to the violation of collective agreements , not only in respect of working time , but also in respect of the remaining conditions of work. From this standpoint , any settlement to protect the workers would be a positive step , provided it is the result of genuine representative consultations with their trade union organizations and provided it leads to a reduction in arbitrary decisions taken at their expenseZweifellos müssen auch die sechs Millionen Beschäftigten , die heute nicht dem Anwendungsgebiet der Richtlinie unterliegen , in den Genuß von Schutzbestimmungen kommen , wobei selbstverständlich die Besonderheiten des jeweiligen Sektors zu berücksichtigen sind. Über die gesetzliche Regelung hinaus muß besondere Aufmerksamkeit auch der Umsetzung der geltenden Schutzvorschriften beigemessen werden und darüber hinaus auch der Bekämpfung von Erscheinungen des unlauteren Wettbewerbs , da in großem Ausmaß Erscheinungen wie Schwarzarbeit und unkontrollierte Arbeit zu verzeichnen sind , insbesondere im Straßen - und Seeverkehr. Die Anwendung der Leitlinien für die Öffnung der Märkte zum berüchtigten Wettbewerb und für die Beseitigung staatlicher Betriebe - koste es , was es wolle - hat in Verbindung mit der Logik der Senkung der Betriebskosten um jeden Preis in Sektoren wie dem Flug - und dem Eisenbahnverkehr zu Verstößen gegen die Tarifvereinbarungen geführt , nicht nur was die Arbeitszeit betrifft , sondern auch bezüglich der anderen Arbeitsbedingungen. Unter diesem Blickwinkel ist jede Regelung , die die Beschäftigten schützt , positiv zu werten , wenn sie das Ergebnis echter und repräsentativer Beratungen mit den Gewerkschaftsorganisationen ist und zu einem Rückgang eigenmächtiger Regelungen zu Lasten der Beschäftigten führt.Wir möchten dennoch anmerken , wie unvollständig die Richtlinie 93/104 bezüglich bestimmter Elemente der Organisation der Arbeitszeit ihrem Inhalt nach ist
eur-lex.europa.eu