Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"artfully" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
artfully
 
1. {adverb}   kunstvoll   , listig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
This was in a detention centre which Ministers promised would be closed immediately , but which is still open , despite a report by an international NGO condemning it for torturing illegal immigrants. Unfortunately , in the present dangerous climate , instead of promoting the positive aspects of immigration , the Commission is responding to a climate of fear artfully created in certain sectors.The problem you have presented us with focuses mainly on policing , and this is somewhat biased. It is necessary , of course , to combat illegal immigrationDas war in einem Auffanglager , das laut Versprechungen von Ministern umgehend geschlossen werden sollte , was jedoch bis jetzt nicht geschehen ist , trotz des Berichts einer internationalen NRO , der dem Lager vorwirft , illegale Einwanderer zu foltern. Doch leider reagiert die Kommission auf das momentan herrschende gefährliche Klima der Angst , das von bestimmten Kreisen künstlich geschürt wird , statt die positiven Aspekte der Einwanderung in den Blickpunkt zu rücken.Sie haben uns das Problem mit einem hauptsächlichen Fokus auf der Polizeiarbeit präsentiert , und das ist etwas einseitig
So , the Commission will continue and strengthen its action in this direction , taking into account your suggestions. I thank all those who have contributed to the debate.If you notice , both in the distance relationship between message and television viewer and especially in the division of roles in the commercials , it is always the man who comes across as incompetent , represented as letting himself be ensnared in the dazzling trap of some portion of the female epidermis , always shown artfully , true , but also sometimes with grace , and that needs to be stated calmlyDie Kommission wird ihre Handlung in dieser Hinsicht weiterführen und verstärken und Ihre Anregungen berücksichtigen. Ich danke allen für ihren Beitrag zu dieser Debatte.Bei der weiblichen Figur in der Werbung geht es ferner nicht immer um Gewalt , und zwar nicht nur deswegen , weil es den Frauen im Grunde genommen frei steht , die ihnen angebotene Rolle anzunehmen oder abzulehnen , und nicht nur , weil es umgekehrt - sehen Sie sich einmal außerhalb der Werbeagenturen um - eine Fülle von Frauen gibt , die einen solchen Beruf ausüben möchten
Mr President , Commissioner , High Representative , it would appear that to the many enemies of peace that we know must be added improvisation and presumption , which , when employed by people in leading institutional positions , can have devastating effects. I am referring to the recent visit to Israel by the Italian Prime Minister , Silvio Berlusconi , and to the fact that , in ten day's time , Mr Berlusconi will take on the post of President - in - Office of the Council here in Brussels. I would point out that , after Ariel Sharon had proudly and artfully received him in the one , indivisible capital of the State of Israel , establishing quite a subversive interpretation of the Roadmap , Mr Berlusconi refused in exchange to meet Yasser Arafat and Abu MazenHerr Präsident , Herr Kommissar , Herr Hoher Vertreter. Unserem Eindruck nach gehen die zahlreichen bekannten Friedensgegner Hand in Hand mit Improvisation und Anmaßung , die , wenn sie von Inhabern hoher institutioneller Ämter kommen , verheerende Wirkungen haben können. Ich beziehe mich dabei auf die Reise , die der italienische Ministerpräsident Silvio Berlusconi vor kurzem nach Israel unternommen hat , und darauf , dass Berlusconi in zehn Tagen hier in Brüssel das Amt des Ratspräsidenten übernehmen wird. Ich möchte darauf aufmerksam machen , dass es Berlusconi Ariel Scharon , der so hochmütig und gerissen war , ihn in der einzigen , unteilbaren Hauptstadt des Staates Israel zu empfangen , was eine ziemlich subversive Auslegung der roadmap bedeutete , vergolten hat , indem er sich einem Treffen mit Arafat und Abu Mazen verweigerte
eur-lex.europa.eu