With all due respect to what Mr Ryan has said , I myself am not greatly in favour of inviting leaders of the major world faiths here to address our plenary unless they are prepared to abjure their discriminatory views on women and gays | Die demokratische Rechte trägt große Verantwortung dafür , sich selbst von den Erscheinungen des Rechtsextremismus zu distanzieren , die Unruhe in Europa stiften |
And there is something else. On top of racism and nationalism there is also extremism against women and homosexuals , for example - we have not dealt with this yet today - and this is often based on religious beliefs. I am horrified when I see parties in government , with power to rule , or parties represented in parliament - in my own country too - encouraging discrimination against women , gays and people of other faiths.Lastly , a word or two that may be controversial , Mr President. With all due respect to what Mr Ryan has said , I myself am not greatly in favour of inviting leaders of the major world faiths here to address our plenary unless they are prepared to abjure their discriminatory views on women and gays | Und noch etwas. Neben Rassismus und Nationalismus gibt es ferner den Extremismus gegen Frauen und Homosexuelle beispielsweise - worüber wir heute noch nicht gesprochen haben - , dem häufige religiöse Anschauungen zugrunde liegen. Ich bin entsetzt , wenn ich sehe , wie in der Regierung befindliche , Regierungsmacht ausübende oder im Parlament vertretene Parteien - auch in meinem Heimatland - Diskriminierung gegen Frauen , Homosexuelle und andersgläubige Menschen propagieren.Abschließend noch ein , zwei Worte , die provozierend sein mögen , Herr Präsident. Bei aller Hochachtung für die Ausführungen von Herrn Ryan , bin ich selbst nicht sehr dafür , dass Führer bedeutender Weltreligionen eingeladen werden , um hier in unserem Plenum Reden zu halten , solange sie nicht bereit sind , ihren diskriminierenden Ansichten über Frauen und Homosexuellen abzuschwören |