However , such praise cannot be heaped on structural funds. It is now three years since this Parliament said that the Council , the great absentee , should be involved in order to account for how it spends the greater part of the budget which it controls
Mit einem solchen Lob können die Strukturfonds aber nicht überhäuft werden. Es ist nun schon drei Jahre her , seit dieses Parlament erklärte , der Rat , der große Abwesende , müsse sich stärker beteiligen , um zu begründen , wie er den größeren Teil des von ihm kontrollierten Haushalts ausgibt
Mr President , first of all I should declare an interest. I am the absentee boss of a very small enterprise , our family business in London. I will not say what it does , that might constitute an advertisement , but it was founded by my father , Francis Chichester , and I am very proud of it
Herr Präsident. Zunächst möchte ich mein Interesse erklären. Ich bin Chef in absentia eines sehr kleinen Unternehmens , unseres Londoner Familienunternehmens. Ich werde nicht sagen , was wir tun , das könnte Werbung sein , doch wurde es von meinem Vater , Francis Chichester , gegründet , und ich bin sehr stolz darauf
I am rather an absentee member of the Committee on Budgets myself.I wanted to talk this afternoon about a small but highly sensitive programme the European Initiative on Democracy and Human Rights , which is Line 1904 in the budget and to which amendments have been tabled on which we will vote tomorrow
Ich gehöre mehr zu den abwesenden Mitgliedern des Haushaltsausschusses.Ich möchte heute Nachmittag über ein kleines , aber höchst sensibles Programm sprechen , und zwar die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte , die als Haushaltslinie 1904 geführt wird und zu der Änderungsanträge vorgelegt wurden , über die wir morgen abstimmen werden