Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Ronald" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Ronald
 
1. {noun}   Ronald {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The United Kingdom contributed disproportionately to the success of this enterprise. And we should not underestimate the enormous contribution of certain key , resolute individuals - Margaret Thatcher , Ronald Reagan and Pope John Paul II - to the eventual collapse of Soviet tyrannyDas Vereinigte Königreich trug verhältnismäßig viel zum Erfolg dieses Unterfangens bei. Und vergessen wir nicht den enormen Beitrag bestimmter entscheidender und entschlossener Persönlichkeiten – Margaret Thatcher , Ronald Reagan und Papst Johannes Paul II. – bis zum letztendlichen Zusammenbruch der Sowjettyrannei
Mr President , the main contribution to society of the so - called conservative revolution of Margaret Thatcher and Ronald Reagan was to attempt to dismantle the welfare state. Fortunately , they did not succeed ; but I am not so naive as to think that the attempts to dismantle all aspects of state social protection now belong in the pastHerr Präsident , der große Beitrag der sogenannten konservativen Revolution mit ihren einstigen Anführern Margaret Thatcher und Ronald Reagan bestand in dem Versuch , den Wohlfahrtsstaat abbauen zu wollen. Glücklicherweise haben sie damals diese Schlacht nicht gewonnen , doch bin ich nicht so naiv zu glauben , daß jene Versuche , alles das abzuräumen , was staatlicher Sozialschutz bedeutet , einer längst vergessenen Vergangenheit angehöre
President Lech Walesa , the leader of this movement became a symbol of the struggle for democracy and human rights for the world. He is our guest today in this Chamber. I also want to recall with pride that the leaders of my party , , as well as many of its members , were active participants in the movement for political independence that was . At this time I would also like to express gratitude to two great leaders of the Western world whose steadfast attitude in the eighties helped break the fetters that bound the nations of Eastern and Central Europe. I would like to thank Prime Minister Margaret Thatcher and President Ronald Reagan. The great task now before us is to make certain that the fruits of the reunification of the continent are fairly divided among all the nations of the New EuropeEr ist heute unser Gast in diesem Plenum. Voller Stolz möchte ich auch daran erinnern , dass die Führer meiner Partei und viele ihrer Mitglieder sich aktiv an der Bewegung für politische Unabhängigkeit – – beteiligt haben. Danken möchte ich heute zudem zwei großen Führern der westlichen Welt , deren unerschütterliche Haltung in den 80er Jahren dazu beigetragen hat , die Fesseln zu sprengen , die die Völker Ost - und Mitteleuropas eingeengt haben. Mein Dank gilt Premierministerin Margaret Thatcher und Präsident Ronald Reagan. Unsere große Aufgabe besteht nun darin sicherzustellen , dass die Früchte der Wiedervereinigung des Kontinents gerecht unter allen Völkern des Neuen Europa aufgeteilt werden. Unsere Fraktion der Union für das Europa der Nationen wird alles in ihren Kräften Stehende tun , damit das Neue Europa dem Wort Solidarität eine neue Bedeutung verleiht. Wir müssen uns daher alle nach Kräften darum bemühen
eur-lex.europa.eu