That is what I cannot understand. We want an agreement , Mr Schüssel. We want Europe to be structured efficiently. It need not always involve more money. If no more resources can be mobilised , we have to accept that. But the expenditure structures must then be organised in such a way that the aims you described can be achieved. What we have achieved is an unchanged budgetary structure. Moreover , we now have Blair’s theorem , which has taken its place alongside that of Pythagoras. Tony Blair should truly be nominated for the Nobel Prize in mathematics for his theorem , which states that the decelerated increase of a sum is equal to the reduction of the sum – brilliant.Since this year marks the 250th anniversary of Mozart’s birth , Chancellor , I reflected on the words of Osmin in his aria in Mozart’s marvellous opera which are actually a good description of what the Council has been serving up to us. Osmin sings the following line , which fits the European Council like a glove : ‘All your tricks and all your wiles , all your schemes and all your guiles , there’s none that I know not.’The European Parliament , however , must add the next part of the stanza : ‘But better ones are needed ere your victory’s conceded , for well I know what’s what’.The European Parliament is ready to pursue with you the aims you have outlined , but with the necessary resources and structures
Wenn nicht mehr Geld mobilisierbar ist , akzeptieren wir dies. Aber dann müssen die Strukturen für die Ausgaben so organisiert werden , dass die Ziele , die Sie beschrieben haben , erreicht werden. Was wir erreicht haben ist , dass es bei der Struktur dieses Haushalts bleibt. Es bleibt auch dabei , dass es neben dem Lehrsatz des Pythagoras jetzt den Blair’schen Lehrsatz gibt. Tony Blair muss man eigentlich für den Mathematik - Nobelpreis vorschlagen : Der gebremste Anstieg einer Summe ist die Reduzierung der Summe – Donnerwetter.Da wir im Mozartjahr sind , Herr Bundeskanzler , habe ich mir überlegt , dass das , was der Rat uns so vorlegt , eigentlich gut beschrieben ist durch Osmin. In der Arie des Osmin in Mozarts wunderbarer Oper „Die Entführung aus dem Serail“ sagt Osmin ein Zitat , das wirklich auf den Europäischen Rat passt : „Eure Tücken , eure Ränke , eure Finten , eure Schwänke sind mir ganz bekannt.“Aber das Europäische Parlament muss hinzufügen , was er weiter sagt : „Mich zu hintergehen , müsst ihr früh aufstehen , ich hab auch Verstand.“Das Europäische Parlament ist bereit , mit Ihnen die Ziele anzustreben , die Sie beschrieben haben , aber mit den notwendige Mitteln und den notwendigen Strukturen. Lassen Sie uns das gemeinsam verhandeln. Und , Herr Präsident der Kommission , jawohl , Sie haben Recht : Europa braucht weniger Grau , Europa braucht weniger Schwarz , Europa braucht mehr Rot. Dies werden wir nicht mitmachen , sondern wir wollen Anwalt aller unserer Nachbarn auf der Grundlage einer vernünftigen sozialen Entwicklung , auf der Grundlage der Demokratie , des Rechtsstaates und der Menschenwürde sein
Mr President , I would like to thank our rapporteur for a very comprehensive report which I think has brought together all the feelings and the interests that we have as a committee. I will try not to repeat any except the necessity of incorporating the European dimension in education. In that I think , Madam Commissioner , that you can lead as a facilitator although of course it is naturally up to nation states to build that into their national curriculum.We talk incessantly about the globalization of the economy and yet we constrain our young people within a very national curriculum ; that clearly has to change if we mean what we say about them becoming employable in a global economy and in particular in a European single market. All that you can do is to emphasize to Member States that they build into every subject that European dimension - that in mathematics they learn who Pythagoras was , where he came from and the contribution that somebody like him made to mathematics as a whole.Mr Evans picked up a key point in Mr Perry's report on the need for civic education which again is critical in terms of ensuring that our young people understand the society within which they live. On behalf of the Federal Trust and the Secondary Schools Association of the European Union I would like to thank you , Madam Commissioner , and your Directorate - General for the invaluable support that you have given to a project on citizenship. It has enabled this project to develop teaching materials on citizenship , and European citizenship in particular , containing a whole module on European democracy and in particular this Parliament
Herr Präsident , Frau Kommissarin , zunächst möchte ich Herrn Perry zu seinem ausführlichen Bericht beglückwünschen , der meiner Ansicht nach zum richtigen Zeitpunkt vorgelegt wird ; in diesen Tagen wird nämlich - wenn auch nicht zu Unrecht - nur noch vom Europa der Währungsunion und über finanzielle Themen gesprochen , und morgen wird auch eine wichtige Abstimmung stattfinden. Von absoluter Wichtigkeit ist jedoch , daß auch über das Europa des Wissens gesprochen wird und daß dabei bestimmte Ziele verfolgt werden , nämlich der Aufbau eines europäischen Bildungsraums , in dem Kenntnisse , Unionsbürgerschaft und der Ausbau der Beschäftigungsfähigkeit an erster Stelle stehen. Dies alles kann erreicht werden , wenn die allgemeine und berufliche Bildung effektiv gefördert wird.Doch gewiß sollte im Zusammenhang mit dem Bericht von Herrn Perry noch eine andere Frage angesprochen werden , nämlich vor allem die Frage danach , wie die Mitteilung der Kommission an das Parlament übermittelt wurde. Zunächst einmal muß mit Verärgerung festgestellt werden , daß das Dokument mit einer gewissen Verspätung übermittelt worden ist , und dieses Problem wird von uns ja regelmäßig angesprochen : Immer wieder soll das Parlament nämlich über Vorhaben der Kommission befinden , von denen es jedoch erst viel zu spät erfährt. Ich möchte hoffen , daß dies in Zukunft nicht mehr der Fall ist , denn alles , was dem Parlament vorgelegt wird , dessen Mitglieder in allgemeiner Wahl vom Volk gewählt wurden , ist von allergrößter Bedeutung. Wir alle sind uns der Wichtigkeit des Themas , das wir hier behandeln , bewußt , und deshalb ist es äußerst wichtig , daß wir in diesem Bereich zusammenarbeiten. Ich bin der Meinung , wir sollten das Geld lieber für etwas Sinnvolles wie die Bildung verwenden , anstatt es für Bereiche zu vergeuden , die gar nicht förderungswürdig sind
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , everything that humans do to animals comes back to them : Pythagoras realised this as much as two - and - a - half - thousand years ago.Looking at the interaction between animal protection , animal health , sustainability , and environmental and food safety , I can see that this is still true today. Thankfully , animal protection now plays a major part in our society. The public's desire for ethically and socially sound products is increasing , and recently we have been increasingly dealing with sensitive issues such as animal protection relating to breeding , transport and slaughter.I welcome the Action Plan for the Protection and Welfare of Animals , and I congratulate Mrs Jeggle on her report , in which she specifies unequivocally what is needed. We need measures to keep the public better informed about modern animal - protection methods and applied animal protection. We must improve marketing , and also labelling and communication strategies , to inform consumers and thus assist them in their purchasing decisions.A simple , precise EU label for animal protection could help us harmonise the currently diverging systems of animal - protection labelling and lay down minimum standards for animal protection applicable throughout the EU - and , I hope , beyond our borders , too , in the near future. We must not forget to involve animal breeders and keepers and also public opinion in this animal - protection policy , however.Why is it that Community animal - protection policy has been restricted to farmed animals up to now. Are cats and dogs not worth protecting just because we do not eat them. This appears to be a legitimate question , as does the one as to whether pets are always kept in conditions appropriate to their species. We hear of all sorts of things taking place , for example birds being kept in cages , and snakes and other reptiles in urban flats. That is why this view has a rightful place in the report.We have been advocating a reduction in the use of animals in research , science and product approval
Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren. Alles , was der Mensch den Tieren antut , kommt auf den Menschen wieder zurück. Das wusste schon Pythagoras vor zweieinhalbtausend Jahren.Wenn ich mir das Zusammenspiel von Tierschutz , Tiergesundheit , Nachhaltigkeit , Umwelt - und Lebensmittelsicherheit ansehe , dann stimmt das auch heute noch. Der Tierschutz spielt in unserer Gesellschaft mittlerweile - Gott sei Dank - eine sehr große Rolle. Der Wunsch der Öffentlichkeit nach ethisch und sozial unbedenklichen Produkten steigt , und wir befassen uns in letzter Zeit vermehrt mit den sensiblen Themen wie Tierschutz bei Aufzucht , Transport oder Schlachtung.Ich begrüße den Aktionsplan für den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere , und ich gratuliere Elisabeth Jeggle zu ihrem Bericht , der die Notwendigkeiten beim Namen nennt. Wir brauchen Maßnahmen , um die Öffentlichkeit besser über moderne Tierschutztechniken und angewandten Tierschutz zu informieren. Wir müssen Marketing , Etikettierungs - und Kommunikationsstrategien zur Aufklärung der Verbraucher verbessern und diese dadurch bei ihrer Kaufentscheidung unterstützen.Mit der Hilfe eines einfachen und präzisen europäischen Tierschutzlabels könnte man die derzeit unterschiedlichen tierschutzbezogenen Kennzeichnungssysteme harmonisieren und EU - weit - und hoffentlich bald auch über unsere Grenzen hinaus - Mindeststandards für den Bereich Tierschutz festlegen. Dabei dürfen wir jedoch nicht vergessen , Züchter und Tierhalter sowie die Meinung der Öffentlichkeit in diese Tierschutzpolitik mit einzubinden.Warum bezieht sich die gemeinschaftliche Tierschutzpolitik bisher eigentlich nur auf die landwirtschaftlichen Nutztiere. Sind Hunde und Katzen nicht schützenswert , nur weil wir sie nicht essen. Diese Frage scheint erlaubt. Erlaubt sind auch die Fragen : Werden Haustiere immer artgerecht gehalten. Der Vogel im Käfig , die Schlangen oder Reptilien in Stadtwohnungen. Eben alles , was wir so hören , und alles , was es so gibt. Deshalb gehört diese Sichtweise in den Bericht.Wir haben uns für die Verringerung des Einsatzes von Tieren in der Forschung , Wissenschaft und bei der Produktzulassung eingesetzt. Tierversuche dürfen dort nur durchgeführt werden , wenn es keine alternativen Möglichkeiten gibt. Vertrauen wir auf die immer größer werdende Gemeinschaft von Konsumenten , die beim Einkaufen bewusste Entscheidungen treffen und Produkte kaufen , die den respektvollen Umgang mit Tieren garantieren