This is the only way to put an end to this unscrupulous exploitation of human wretchedness
Das ist die einzige Möglichkeit , einer solchen skrupellosen Ausbeutung der Armut ein Ende zu bereiten
The cause of decency and humanity is well served by the interest demonstrated by this House , especially in the way in which honourable Members were able to illustrate their concern and arguments by reference to the reality of the wretchedness inflicted on the people of Aceh
Der Sache des Anstands und der Humanität wird durch das von diesem Hohen Haus gezeigte Interesse und vor allem durch die Art und Weise entsprochen , wie die Damen und Herren Abgeordneten ihre Sorgen und Argumente zu veranschaulichen vermochten , indem sie auf die Realität des Elends , das über die Menschen von Aceh hereingebrochen ist , hingewiesen haben
I would like to mention a new factor , which I ask you to think about. Nobody has thought about what to do with the Moslem population of Cyprus , in other words the population outside the Republic of Cyprus which , we see from the information analysed by the Commission , is in a state of very great poverty and wretchedness
Ich möchte einen neuen Aspekt in die Debatte werfen und ersuche Sie nachdrücklich , einmal darüber nachzudenken. Niemand macht sich darüber Gedanken , was mit der moslemischen Bevölkerung Zyperns geschieht , also den Menschen außerhalb der Republik Zypern , die , wie wir aus den Daten der Kommissionanalyse ersehen , in großer Not und Armut leben