Only then can we obtain a high level of electoral participation and only then can we draw the necessary strength to wrest even more from the Council in the next round
Nur dann können wir die Bürger zu einer hohen Wahlbeteiligung bringen und nur dann werden wir die Kraft daraus schöpfen , in der nächsten Runde dem Rat noch mehr abzuringen
They speak constantly of a critical dialogue , but everyday reality shows that this is usually no more than a cover for economic interests and does not wrest a single concession from totalitarian States
Sie sprechen ständig von einem kritischen Dialog. Daß dieser aber meist nur ein Vorwand für wirtschaftliche Interessen ist und gegenüber einem totalitären Staat nichts bewirkt , zeigt uns die Realität jeden Tag
This is an attack by the big multinationals on the public postal service , the public ownership of this service and the public administration that has to provide it , as well as on its democratic nature , attempting to wrest from the power of each people , i
Dies ist ein Angriff der großen multinationalen Konzerne auf den öffentlichen Postdienst , das öffentliche Eigentum an dieser Dienstleistung und die öffentliche Verwaltung , die diese zu erbringen hat , sowie auf dessen demokratischen Charakter in dem Versuch , der Macht jedes Volkes , d