Mr President , I hope I can risk Mrs Izquierdo's wrath by saying that I agree with the Commissioner
Herr Präsident , ich hoffe , ich kann riskieren , mir den Zorn von Frau Izquierdo zuzuziehen , wenn ich Frau Schreyer hier zustimme
Some will perhaps be tempted to get round the French and Dutch no votes. They should beware lest they provoke the legitimate wrath of the citizens
Einige könnten vielleicht versucht sein , sich über das Nein der Franzosen und der Holländer hinwegzusetzen. Sie sollten sich hüten , den legitimen Zorn der Bürger zu wecken
Fortunately , the young are more cynical and I salute the courage of all those who have taken to the streets in protest and faced the brutality and the wrath of the militia and the KGB under Mr Lukashenko
Glücklicherweise sind die Jungen skeptischer , und ich begrüße den Mut all derer , die protestierend auf die Straße gegangen sind und sich der Brutalität und dem Zorn der Miliz und des KGB unter Herrn Lukaschenko ausgesetzt haben