Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"wiring" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
wiring
 
1. {noun}   Verdrahtung {f}
 
 
wiring diagram Stromlaufplan , Schaltbild
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , before I begin may I also recommend that while they are replacing the wiring they could paint all the black walls white or some other colour. May I begin by congratulating Mr Bösch on an excellent report and also congratulate the European Ombudsman on the work he is doing. I know that , though this was before my day , there was concern in the House about whether to have an Ombudsman at all , because it would then seem like a conflict of interests. But history has shown that this is not the case and that an Ombudsman does work very hard to protect the interests of our constituents and becomes a point of access for legitimising complaints and finding out what has gone wrongHerr Präsident. Eine kurze Bemerkung vorab , wenn sowieso alle Leitungen ausgewechselt werden , möchte ich vorschlagen , bei dieser Gelegenheit alle schwarzen Wände weiß oder in irgendeiner anderen Farbe zu streichen. Ich möchte zunächst Herrn Bösch zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren , und ich gratuliere auch dem europäischen Bürgerbeauftragten zu seiner Arbeit. Obwohl ich selbst damals noch nicht Abgeordneter dieses Hohen Hauses war , weiß ich , dass im Parlament Besorgnis geäußert wurde , ob überhaupt ein Bürgerbeauftragter erforderlich sei , weil das nach einem Interessenkonflikt aussehen könnte. Aber die Geschichte hat gezeigt , dass dem nicht so ist und dass sich ein Bürgerbeauftragter engagiert einsetzt , um die Interessen unserer Wähler zu schützen , und Ansprechpartner für die Prüfung von Beschwerden und die Aufdeckung von Missständen ist
Mr President , this report is full of good suggestions , and I hope that as many as possible of them will be put into practice. There are just two aspects that I want to highlight – one is vocational training and the other is mobility.Let me start with vocational training , and a brief account of an experience I had. An Italian policy - maker in the educational field was boasting to me about how his region produced more people with advanced school - leaving certificates than any other , so I asked him two questions – firstly , what all these people do with their qualifications , and secondly whether it was difficult to find tradesmen if , for example , you had something wrong with the wiring at home. Yes , he told me , both these things were major problems ; many of these people were out of work or spending years ‘out of the action’ at university , and practical people , people who were skilled with their hands , were hard to come by in his part of the world. That is an example of the wrong - headed education policy that is pursued in many parts of Europe , where vocational training is seriously neglected , with the consequence that there are lots of young people out of work at the same time that there is a serious lack of skilled workers.Secondly , there is mobility ; it is a matter of complaint that only 1.5% of Europe’s workers are resident in a Member State other than their own. One very useful means of training them and updating their training would be for them to serve as apprentices and journeymen , a practice that goes back to the Middle Ages and should be revived. Socrates and Erasmus have injected life into Europe’s schools and universities with splendid success. Apprentices and vocational trainees , young professionals and people undergoing practical training still need much more to be done to get them on the moveMeine Damen und Herren. Bei dem uns vorliegenden Bericht geht es um Bildung als Eckstein der Lissabon - Strategie. Er stellt einige Probleme , die sich uns momentan stellen , in den Mittelpunkt , und das ist meines Erachtens auch der richtige Ansatz. Zugleich möchte ich allerdings meine Ablehnung gegenüber dem Bericht in seiner jetzigen Form zum Ausdruck bringen , da in ihm die Bildung auf nichts weiter als ein Instrument für Wirtschaftswachstum reduziert und ihr Wert als Instrument für die persönliche Entwicklung außer Acht gelassen wird. Letztere Interpretation der Bildung wurde bereits einmal in unserer Geschichte anerkannt , dank Jan Ámos Komenský – oder Johann Amos Comenius – dem Lehrer der Nationen. Ungeachtet dieses Problems pflichte ich dem jedoch bei , dass wir der Bildung Priorität einräumen müssen , insbesondere bezüglich der in Ziffer 17 genannten Mittelausstattung.Hervorheben möchte ich ferner die Probleme , vor die sich junge Menschen gestellt sehen. Ihnen werden oft Bildungsmöglichkeiten geboten , aber für sie ist es schwierig , sich am Bildungsprozess zu beteiligen , eine angemessene Laufbahn einzuschlagen oder Anerkennung für die Bildung zu erhalten , die wir ihnen bieten. Neben unserer Beschäftigung mit den Jugendlichen müssen wir auch unseren Ansatz für die Angehörigen anderer Altersgruppen ändern. Meiner Meinung nach muss Bildung ein lebenslanges Recht , eine lebenslange Pflicht und Aufgabe sein. Viele von diesen jungen Leuten seien arbeitslos oder jahrelang auf Hochschulen „geparkt“
eur-lex.europa.eu