We must prevent the killing of Amina Lawal , a woman who has dared to love and is condemned to being stoned to death for having a child out of wedlock
Wir müssen die Ermordung von Amina Lawal verhindern , einer Frau , die es gewagt hat zu lieben und die zum Tode durch Steinigen verurteilt wurde , weil sie ein uneheliches Kind zur Welt gebracht hat
We recently witnessed the trials and tribulations of Safiya Husaini , condemned to death by stoning by an Islamic court in Nigeria for having a baby out of wedlock
Jüngst haben wir das Drama der Safiya Husaini erlebt , die von einem islamischen Gericht in Nigeria zum Tod durch Steinigung verurteilt wurde , weil sie ein außereheliches Kind geboren hat
I have no doubt that the first , in September 2002 , contributed greatly to the international appeal for mercy that has helped to ensure her safety thus far. I was asked at that time to launch an appeal on her behalf. I would like to thank the thousands of people who responded , both in 2002 and to the recent appeal within the past weeks. I also thank the European office dealing with human rights in Nigeria.To be condemned to death by stoning for having a child out of wedlock is a breach of internationally agreed human rights
Zweifellos hat die erste Entschließung vom September 2002 wesentlich zum internationalen Gnadengesuch beigetragen , das bisher ihre Sicherheit gewährleistet hat. Damals wurde ich gebeten , um ihretwillen einen Appell zu verfassen. Ich möchte den vielen tausend Menschen danken , die darauf reagiert haben , sowohl 2002 als auch auf den jüngsten Appell in den letzten Wochen. Ich danke auch dem Europäischen Büro , das sich um die Menschenrechte in Nigeria kümmert.Zum Tode durch Steinigung wegen eines außerehelichen Kindes verurteilt zu werden , ist ein Verstoß gegen die international vereinbarten Menschenrechte. Ich stelle fest , dass diese Exekution nicht Wunsch der nigerianischen Regierung ist