Concerning sustainable development , it seems to me that the sole feature of the Council conclusions is a wearisome repetition of objectives , already stated and restated – objectives that unfortunately have not been met – and that little is said about practical measures that should instead be taken
Was die nachhaltige Entwicklung betrifft , so habe ich den Eindruck , dass das einzige Merkmal der Schlussfolgerungen des Rates darin besteht , dass bereits mehrfach dargelegte Ziele – die leider nicht erreicht wurden – auf ermüdende Art und Weise wiederholt werden und sehr wenig zu den praktischen Maßnahmen ausgeführt wird , die stattdessen ergriffen werden sollten
Another wearisome debate dominated by the slow - learning fanatics of a failed and rejected Constitution. They think that by repeatedly swearing allegiance to that which voters , when permitted , have repudiated , they will somehow resuscitate it. In voting against the resolution I again stand on the side of the citizen who wants less not more Europe , states rights not Brussels control , and local not central power. The degree of energy wasted by the political leaders of Europe in trying to foist an unwanted Constitution on our people is quite staggering. Rejection may not be palatable , but it must be faced
Dies ist wieder eine dieser lästigen Debatten , in der die begriffsstutzigen , fanatischen Anhänger einer gescheiterten und abgelehnten Verfassung das Wort führen. Sie glauben , dass sie dieses Projekt , das von den Wählern abgelehnt wurde , sobald sie die Gelegenheit dazu hatten , wieder zum Leben erwecken können , wenn sie nur oft genug beteuern , dass sie daran festhalten wollen. Ich habe gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt und habe mich damit erneut auf die Seite der Bürger gestellt , die weniger statt mehr Europa , Rechte für die Staaten statt Kontrolle durch Brüssel und lokale statt zentrale Macht wollen. Es ist schon erstaunlich , mit wie viel Energie die politische Führung Europas versucht , unseren Bürgern eine Verfassung unterzuschieben , die sie nicht wollen
Some of the proposals it contains are , moreover , quite absurd , such as the proposal for a budgetary reserve , which makes absolutely no sense at all considering the rise in government debt. This is the result of low taxation rates for the wealthy , which the report does not , of course , question. Quite the opposite : it stresses the rapporteur's desire to reduce high effective tax rates , to further cut the tax burden on labour and social contributions. As regards pensioners , the rapporteur wishes to increase the effective retirement age and increase funding - those are exactly the kind of plans against which the French and Austrian workers are protesting in the streets.The report is full of hypocritical expressions couched in wearisome , waffling language
Bestimmte darin enthaltene Vorschläge sind zudem völlig grotesk , wie z. B. die Bildung einer Haushaltsreserve' , die angesichts der steigenden öffentlichen Verschuldung ganz und gar unrealistisch ist. Diese Verschuldung ergibt sich aus den den Reichen gemachten Steuergeschenken , die im Bericht natürlich nicht in Frage gestellt werden. Dieser betont ganz im Gegenteil die Notwendigkeit , die hohen effektiven Grenzsteuersätze senken' , die Steuern auf die Löhne und Sozialbeiträge weiter zu reduzieren. Hinsichtlich der Renten befürwortet der Bericht die Heraufsetzung des effektiven Renteneintrittsalters sowie die Erhöhung der Finanzierung von zusätzlichen Altersversorgungssystemen'. Dies ist genau die Art von Vorhaben , gegen die die Arbeitnehmer in Österreich und in Frankreich auf den Straßen demonstrieren.Der Bericht enthält eine Vielzahl von scheinheiligen Formulierungen , die in einer ermüdenden phrasenhaften Sprache abgefasst sind