Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"vomiting" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
vomiting
 
1. {noun}   Erbrechen {n}
 
 
faecal vomiting Koterbrechen
stercoraceous vomiting Koterbrechen
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is tendentious to quote the Euratom Commission which exists explicitly to promote nuclear technology and whose radiation safety levels were originally set to allow atmospheric testing in the 1950s. Thankfully we have done away with that.Their anger is justified and is rising at the moment , because even low levels of alpha radiation can have a severe effect on children. We know from testing that there are molecules of plutonium in these weapons that are isolated but can have an extremely severe effect when ingested. Samples from six civilians near bombing targets in Afghanistan tested 100 times the normal level of uranium - contamination that stemmed from depleted uranium. Afghan doctors have cited deaths from internal ailments such as haemorrhaging , pulmonary constriction and vomiting , which are all effects of radiation contamination.During the Gulf War , allied troops admitted using over 300 tonnes of depleted uranium. These are suspected to be a prime factor in the epidemic of birth defects , leukaemias and cancers in Iraq. There is a difference between wet ground such as in Bosnia and desert conditions such as in Iraq and Afghanistan. This is extremely serious. I beg you not to have these children's deaths on your conscience , Commissioner , but to react more humanly and more seriously to this really dreadful situation. No matter , it is high time that we opened our eyes to the cluster bombs and that we finally woke up from our nightmareEs ist geradezu tendenziös , die Euratom - Kommission zu zitieren , deren wichtigstes Ziel die Förderung der Kerntechnik ist und deren Strahlenschutzgrenzwerte bereits in den 50er Jahren festgelegt worden sind , um den Test von Kernwaffen in der Atmosphäre zu ermöglichen. Glücklicherweise werden solche Tests heute nicht mehr durchgeführt.Die Verärgerung der Bürger ist gerechtfertigt und nimmt derzeit noch zu , weil schon eine niedrige Alphastrahlendosis schwer wiegende Auswirkungen auf Kinder haben kann. Wir wissen aus Tests , dass diese Waffen Plutoniummoleküle enthalten , die zwar isoliert sind , aber schwerste Schäden verursachen können , wenn sie in den Körper gelangen. Bei sechs Zivilisten , die sich in der Nähe von Bombenabwurfstellen in Afghanistan aufhielten , wurden hundertmal höhere Uranwerte als üblich gemessen , und diese Kontaminierung wurde durch abgereichertes Uran ausgelöst. Von afghanischen Ärzten wird über Todesfälle durch innere Krankheiten wie Blutungen , Atemnot und Erbrechen berichtet , die alle infolge von Verstrahlungen auftreten.Während des Golfkriegs wurden nach Angaben der alliierten Truppen mehr als 300 Tonnen abgereichertes Uran eingesetzt. Dieses Uran wird als eine der Hauptursache für die epidemisch auftretenden Missbildungen bei Neugeborenen sowie für Leukämie - und Krebserkrankungen im Irak angesehen. Die Wirkung ist in Regionen mit häufigen Niederschlägen , wie zum Beispiel in Bosnien , anders als unter Wüstenbedingungen , wie sie zum Beispiel im Irak und in Afghanistan herrschen. Dies ist ein sehr ernstes Thema. Ich bitte Sie , Herr Kommissar , den Tod dieser Kinder nicht auf Ihr Gewissen zu laden , sondern menschlicher und entschiedener auf diese ganz und gar unerträgliche Situation zu reagieren
eur-lex.europa.eu