Just look at the World Trade Organization. How will the euro change the position of the European Union in the world commercial negotiations of the year 2000.Basically , Mr de Silguy is a little bit like the Africans : he confuses the symbol and the symbolized. If you are a consumer of powdered rhinoceros horn , your virility is not thereby improved
Inwieweit wird sich durch den Euro die Stellung der Europäischen Union bei den Welthandelsverhandlungen im Jahr 2000 ändern.Herr de Silguy ist im Grunde genommen ein wenig wie die Afrikaner ; er verwechselt Lautbild und Begriff. Die Potenz wird nicht deswegen gesteigert , weil man zermahlenes Horn von Rhinozerossen ißt. Vielleicht das Lautbild , aber nicht der Begriff
The title , Women and Sport' , might itself have been confusing , but the content is entirely beyond comprehension. I have read and reread this crazy report and I have still not grasped the ins and outs of it.I did pick out some classic passages , on access to sport as a fundamental right , on sport as a highly sexual and stereotyped area where the dominant models of virility and femininity are reproduced but also broken , and on socially discriminatory and sexually stereotyped treatment by the media , which leave us speechless
Schon der Titel Frauen und Sport setzt einen in Erstaunen , aber der Inhalt übersteigt alles bisher Dagewesene. Ich habe diesen verrückten Bericht wieder und wieder gelesen , konnte jedoch seinen Sinn und seine Absicht nicht erkennen.Gewiss stieß ich auf anthologisch anmutende Passagen , besonders zum Zugang zu sportlicher Betätigung als Grundrecht , zur sportlichen Betätigung als ein geschlechtsspezifisch ausgerichteter und Klischees verhafteter Bereich , in dem das vorherrschende Frauen - und Männerbild immer wieder reproduziert , aber auch überwunden wird , oder zu der gesellschaftlich diskriminierenden und Geschlechterklischees verhafteten Behandlung in den Medien