Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"valuably" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
valuably
 
1. {adverb}   wertvoll  
 
 
 
Examples (Beispiele)
In this context , Mrs Mouskouri's report valuably stresses the need to create terminologies which avoid standardization and enable the specific qualities of each language to be preserved , thus preserving the relationship appropriate to our common culture. The emphasis placed by the rapporteur on support for technology is also very importantHierzu sagt der Bericht von Frau Mouskouri zu Recht , daß Terminologien unter Vermeidung der Vereinheitlichung und unter Erhaltung der besonderen Eigenschaften jeder Sprache und damit unserer besonderen Beziehung zu unserer gemeinsamen Kultur aufgebaut werden müssen. Sehr wichtig ist auch , daß die Berichterstatterin auf die Förderung von Technologien hingewiesen hat
It is also a somewhat complicated and controversial piece of legislation in places , and therefore much credit should go to the rapporteur for achieving a valuably balanced report.I wish to pick up on a couple of aspects that I feel need to be noted further. First , it is right to ban jelly mini - cups with gel - forming food additives in order to prevent choking in children , but the banning of gel - forming food additives in general is unwise because these substances are only hazardous when used in jelly mini - cups. If used in other products , they are perfectly safe ; so I fully support the principle that we should not place a blanket ban on all substances , and should only ban unsafe products.Secondly , with regard to the newly authorised sweetener erythritol , I agree with the rapporteur that its laxative effect , even if at very low percentage levels , should be made known in the form of product labellingEs handelt sich außerdem um einen an einigen Stellen recht komplizierten und kontroversen Rechtsakt , und dass uns ein so ausgewogener Bericht vorliegt , ist in erster Linie das Verdienst der Berichterstatterin.Ich möchte einige Aspekte herausgreifen , die meines Erachtens besondere Aufmerksamkeit verdienen. Erstens. Es ist richtig , Gelee - Süßwaren in Minibechern , die Gel bildende Zusatzstoffe enthalten , zu verbieten , um einer Erstickungsgefahr bei Kinder vorzubeugen , aber ein allgemeines Verbot für Gel bildende Lebensmittelzusatzstoffe ist unklug , weil diese Substanzen nur bei Verwendung in Gelee - Süßwaren in Minibechern gefährlich sind. In anderen Produkten sind sie vollkommen sicher. Deshalb unterstütze ich den Grundsatz , dass wir kein Pauschalverbot für bestimmte Substanzen verhängen , sondern lediglich bedenkliche Produkte verbieten sollten.Zweitens teile ich , was das neu zugelassene Süßungsmittel Erythrit betrifft , die Ansicht der Berichterstatterin , dass entsprechende Lebensmittel selbst bei sehr geringem Erythritgehalt hinsichtlich ihrer abführenden Wirkung gekennzeichnet werden sollten
Madam President , I would thank the President of the Commission for a welcome , long - term proposal in a political landscape which is all too often very short - sighted. I must nonetheless regret the fact that the proposal comes only a few weeks before the Gothenburg Summit , which is why a real dialogue with all the parties possessing an interest in this issue is now impossible.My first question is about the way in which Mr Prodi plans to ensure that , following the Gothenburg Summit , the process is followed up and continued in such a way that it is the subject of the broadest possible dialogue with different stakeholders.Mr Prodi very valuably indicated to the world around that this must be seen in a global context. My second question is therefore about how this affects the strategy in the short term. The EU s activities in a long list of areas - trade policy , fisheries policy , energy policy etc - naturally have consequences for the situations in other countries. The fact is that it is not appropriate to put one s own house in order and then take care of the rest. Instead , an integrated approach is requiredWas die Kontrolle anbelangt - worauf ich zum Ende meiner Rede hingewiesen habe - , so schlagen wir vor , dass der Bericht , den wir alljährlich im Frühjahr dem Parlament vorlegen , auch das Monitoring im Hinblick auf die Nachhaltigkeit der getroffenen Entscheidungen umfasst. Das ist unerlässlich , weil es andernfalls zu Widersprüchen zwischen den Entscheidungen kommt. Für die Kommission habe ich außerdem einen so genannten Runden Tisch , eine Art Monitoring durch Sachverständige vorgeschlagen , die uns ständig an die Verwirklichung dieser Zielsetzungen mahnen.In Bezug auf die Globalisierung greife ich auf meine Antwort von vorhin zurück. Die einzigen Instrumente , über die wir verfügen , bestehen darin , in allen dafür geeigneten internationalen Foren unserer Stimme Gehör zu verschaffen. Mehr können wir nicht tun , doch - ich sage es noch einmal - die Europäische Union hat in diesem Bereich eine große Verantwortung , weil sie gegenwärtig unter dem Gesichtspunkt der materiellen Dimensionen ihres Produktionsapparats weltweit die stärkste Wirtschaftskraft ist. Deshalb können wir nicht leugnen , dass wir , leider ohne eine formale Kompetenz zu besitzen , gewiss eine große Verantwortung und großen Einfluss auf Länder und Organisationen außerhalb der Union haben. Die Aktivitäten der EU auf einer Vielzahl von Gebieten - sei es Handelspolitik , Fischereipolitik , Energiepolitik o
eur-lex.europa.eu