Mr President , when I walk out of my village I am in the middle of a unique agricultural area , the green heart between big cities like Amsterdam , Rotterdam and Utrecht
Herr Präsident. Wenn ich mein Dorf zu Fuß verlasse , befinde ich mich inmitten eines einzigartigen Landwirtschaftsgebietes , dem Grünen Herz zwischen großen Städten wie Amsterdam , Rotterdam und Utrecht
In connection with this , a survey by Utrecht University has shown that Community bodies annually adopt more than 100 regulations with an immediate impact on local authorities
In diesem Zusammenhang hat eine Studie der Universität von Utrecht gezeigt , dass Gemeinschaftseinrichtungen jährlich über 100 Vorschriften verabschieden , welche direkten Einfluss auf Verwaltungseinrichtungen auf Gemeindeebene haben
The extent of Spanish and British territorial waters has never been specified , because although Spain recognises the Treaty of Utrecht , it disputes the United Kingdom's claims in this respect
Andererseits ändert der Beitritt Spaniens zur Gemeinschaft überhaupt nichts an den spanischen Rechtsansprüchen