Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"upland" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
upland
 
1. {noun}   Hochland {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Thank you very much , Mr Wohlfahrt.I have received six motions for resolutions pursuant to Rule 37.The debate is closed.The vote will take place on Thursday at 12 noon.Situation in Albania after the elections. At the time and still today as you know there are some Turkish politicians who deny that there is a Kurdish problem and to say that there is not a minority : when I was visiting them they spoke of the Kurds as upland TurksVielen Dank , Herr Wohlfahrt.Ich habe sechs Entschließungsanträge in Übereinstimmung mit Artikel 37 , Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.Die Aussprache ist geschlossen.Die Abstimmung findet Donnerstag um 12.00 Uhr statt.Lage in Albanien nach den Wahlen
Mr President , I voted for the Goepel report , not because I support the common agricultural policy but because I support its reform : in particular , its focus on upland farms. I come from a long line of sheep farmers and now represent Yorkshire and the Humber in Parliament , and I have been focusing on the problems of our hill farmers in recent months.Only a few days ago , on 28 February , the Yorkshire Post had the headline Hill farmers are urged to come up with survival ideas'Herr Präsident. Ich habe für den Bericht Goepel gestimmt , nicht weil ich die Gemeinsame Agrarpolitik unterstütze , sondern weil ich für ihre Reform bin : vor allem wegen der Betonung , die auf den Berggebieten liegt. Meine Vorfahren waren Schafbauern , und ich vertrete jetzt Yorkshire und Humber im Parlament. Für mich lag der Schwerpunkt in den letzten Monaten auf den Problemen der Bergbauern.Erst vor wenigen Tagen , am 28. Februar , stand in der Yorkshire Post ein Artikel mit der Überschrift Bergbauern müssen sich Gedanken ums Überleben machen
The upland areas and the hills that have been looked after by sheep farmers and grazed by sheep for centuries will go wild and then the public will realise the damage that has been done.While we are wreaking this damage in a flock that already has the best traceability in Europe - we have absolute guaranteed traceability in the UK at the present time and the sheep farmers cannot understand why we want to impose a new system of electronic identification when they already have high - quality traceability - we are importing sheep meat into the EU from outside , from countries that do not respect our levels of hygiene and welfare and the rigorous regulations that we apply to our sheep farmers.So , let us have a little bit of sensitivity hereIn den von Schafen seit Jahrhunderten beweideten Hochlandgebieten und Bergen , um die sich die Schafhalter kümmern , wird das Ökosystem kippen , und dann wird die Öffentlichkeit begreifen , welcher Schaden entstanden ist.Während wir eine Herde kaputt machen , die in Europa schon heute die beste Rückverfolgbarkeit aufweist - wir haben im Vereinigten Königreich gegenwärtig eine garantierte Rückverfolgbarkeit von 100 % , und Schafhalter können nicht begreifen , warum wir ein neues System der elektronischen Kennzeichnung einführen wollen , wenn die Rückverfolgbarkeit heute schon höchsten Anforderungen genügt - , importieren wir Schaffleisch aus Drittstaaten in die EU , die weder unsere Hygiene - und Gesundheitsstandards noch die strengen Bestimmungen erfüllen , die wir unseren Schafhaltern auferlegen.Also , lassen wir ein wenig Verstand walten. Ich hoffe , dass die Mitglieder bei der morgigen Abstimmung den Grund für unsere Forderung nach einem freiwilligen System sowie der Nichtfestlegung eines verpflichtenden Einführungsdatums für die elektronische Kennzeichnung verstehen. Und nun kamen wir in diese Bredouille , dass wir feststellen müssen , der Termin ist nicht einzuhalten
eur-lex.europa.eu