Mr President , this is the second reading on restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances. I believe that we should be asking ourselves what we actually need this incredibly important product for. PentaBDE is used exclusively in the manufacture of flexible foam for furniture and upholstery. This is certainly a highly important area. The Council common position is generally in line with the Commission's amended proposal , and I am delighted that the Council welcomes the amendment removing the derogation for octaBDE with a pentaBDE content of less than 5%.It is also to be welcomed that the Council has partly accepted an amendment demanding that octaBDE with a pentaBDE content of over 0
Herr Präsident. Zweite Lesung , Beschränkung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen. Ich glaube , man sollte sich schon fragen , wofür wir dieses ungeheuer wichtige Produkt denn nun eigentlich brauchen. Nun : PentaBDE wird ausschließlich zur Herstellung eines Weichschaums für Möbel und Polsterungen verwendet. Ein sicherlich unendlich wichtiger Bereich. Der Gemeinsame Standpunkt des Rates stimmt im Allgemeinen mit dem geänderten Vorschlag der Kommission überein , und der Rat begrüßt auch erfreulicherweise den Änderungsantrag , der auf die Streichung der Ausnahme für OctaBDE mit einem PentaBDE - Gehalt von weniger als 5 % abzielt.Sehr erfreulich ist auch , dass der Rat teilweise einen Änderungsantrag übernommen hat , in dem gefordert wird , dass OctaBDE mit einem PentaBDE - Gehalt von mehr als 0 , 1 % nicht länger zugelassen werden kann , weil die Verwendung von PentaBDE eingeschränkt wird
No unemployment had resulted , and the trade unions had played an active part in the structural change. The whole episode stood out as a tale with a happy ending from both an economic and a social point of view.This process continued during the 1960s and 1970s. At that time , the surviving Swedish textile and clothing enterprises moved a large proportion of their production to low - wage countries such as Finland and , in time , Portugal , but kept their design and marketing operations in Sweden. Special products such as men’s suits and car upholstery continued to be made in Sweden , and were profitable. Nowadays , the thought of Finland – ‘Nokialand’ – now so advanced , still being considered a low - wage country in the late 1960s is laughable. Today , very little remains of Swedish textile and clothing production , but large Swedish clothing chains employ large numbers of people in designing and marketing clothing worldwide.We have had ten years to adapt. For the EU to become a leading , dynamic , knowledge - based region , its socioeconomic system must succeed in compensating for a decline in the textile and clothing industry by means of a transition to more sophisticated textile and clothing products and strong growth in other sectors
Das Ganze nahm sowohl wirtschaftlich als auch sozial ein gutes Ende.Dieser Prozess setzte sich dann in den 60er und 70er Jahren fort. Die überlebenden schwedischen Textil - und Bekleidungsunternehmen verlagerten einen Großteil ihrer Produktion in Niedriglohnländer wie Finnland und nach und nach auch Portugal , behielten aber ihre Design - und Marketingabteilungen in Schweden. Spezialprodukte wie Herrenanzüge und Autositzbezüge wurden nach wie vor in Schweden hergestellt und zwar gewinnbringend. Heute erscheint der Gedanke lächerlich , dass das jetzt hoch entwickelte Finnland – „Nokialand“ – noch Ende der 60er Jahre als Niedriglohnland galt. Von der Textil - und Bekleidungsproduktion in Schweden ist nun nicht mehr viel übrig geblieben , aber große schwedische Konfektionsketten beschäftigen eine erhebliche Anzahl Menschen mit dem Design und Marketing ihrer Bekleidung auf der ganzen Welt.Wir hatten zehn Jahre Zeit , uns anzupassen. Wenn die EU eine führende , dynamische und wissensbasierte Region werden soll , muss unser sozioökonomisches System in der Lage sein , einen Rückgang der Textil - und Bekleidungsindustrie durch den Übergang zu höher spezialisierten Textilprodukten sowie durch ein starkes Wachstum in anderen Sektoren auszugleichen
Recent research at the Virginia Institute of Marine Science has found the brominated flame retardant penta - bromodiphenyl ether in freshwater fish. Previous studies have shown that penta - BDE is also found in mothers breast milk. That is the brominated flame retardant that belongs to a group of ten chemicals known as polybrominated diphenyl ethers , PDBEs. Three polybrominated diphenyl ether flame retardants are available on the market. These are : penta - BDE , octa - BDE and deca - BDE. Penta - BDE is used almost exclusively as a flame retardant in polyurethane foams such as those found in vehicle upholstery and household furniture. At present there is a Commission proposal to ban the use of penta - BDE as from 1 July 2003.A major use of octa - BDE is as a flame retardant in acrylonitrile butadiene styrene plastics , whereas deca - BDE is the flame retardant of choice in high impact polystyrene. These plastics are used to mould , for example , housings for computers and as packaging for electronic appliances. Due in part to the presence of brominated flame retardants , including octa - BDE and deca - BDE , in electrical and electronic equipment , the Commission has proposed that Member States set up separate collection schemes and ensure the proper treatment , recovery and disposal of such equipment
Bei jüngsten Untersuchungen des Virginia Institute of Marine Science wurde das bromierte Flammschutzmittel Pentabromdiphenylether in Süßwasserfischen nachgewiesen. Bei früheren Studien wurde Penta - BDE auch in Muttermilch festgestellt. Dieses bromierte Flammschutzmittel gehört zu einer Gruppe von Chemikalien mit der Bezeichnung polybromierte Diphenylether . Die drei folgenden polybromierten Diphenylether sind als Flammschutzmittel auf dem Markt : Penta - BDE , Octa - BDE und Deca - BDE. Penta - BDE kommt fast ausschließlich als Flammschutzmittel bei Polyurethan - Schaumstoff zum Einsatz , wie er beispielsweise in Fahrzeugpolstern und Möbeln zu finden ist. Es gibt einen Vorschlag der Kommission für ein Verbot von Penta - BDE ab 1. Juli 2003.Octa - BDE wird vorwiegend als Flammschutzmittel in Akrylnitril - Butadien - Styrol eingesetzt , während Deca - BDE bevorzugt für hochschlagfestes Polystyrol verwendet wird. Diese Kunststoffe kommen beispielsweise bei der Formung von Computergehäusen sowie als Verpackung für elektronische Geräte zum Einsatz. Das Vorkommen von bromierten Flammschutzmitteln , einschließlich Octa - BDE und Deca - BDE , in elektrischen und elektronischen Geräten war einer der Gründe , weshalb die Kommission vorgeschlagen hat , dass die Mitgliedstaaten derartige Geräte getrennt erfassen und deren ordnungsgemäße Behandlung , Weiterverwertung und Entsorgung gewährleisten. Parallel dazu schlägt die Kommission vor , die Verwendung von polybromierten Biphenylen sowie von polybromierten Diphenylethern in elektrischen und elektronischen Geräten ab 1